
Hieronder staat de songtekst van het nummer Тень , artiest - Анна Герман met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анна Герман
Ты в этих травах не целовал меня…
В косах моих ещё не терял себя…
Только уже тенью прохладой завешен,
Взгляд твой горевший… Ярче Огня!..
Почему?!
— эта Тень наплыла облаками
Почему?!
— эта Тень пролегла между нами.
Может быть, нам поможет сейчас наша память.
Отогнать эту тень от нас…
Может быть, нам поможет сейчас наша память.
Отогнать эту тень от нас…
Ты в этих травах не целовал меня…
В косах моих ещё не терял себя…
Только уже тенью прохладой завешен
Взгляд твой горевший… Ярче Огня…
Прогони эту тень, чтоб она наши руки…
Никогда не могла оторвать друг от друга…
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Ты в этих травах…
Ты в моих косах…
Взгляд твой горевший ярче огня…
Прогони эту тень, чтоб она наши руки
Никогда не могла оторвать друг от друга
Убежим от неё как от нашей разлуки
Чтобы не думать совсем о ней…
Лучше знать наяву, а не помнить минуты той Любви…
Так иди ко мне…
Иди ко мне…
Иди ко мне…
Je kuste me niet in deze kruiden...
Ik ben mezelf nog niet verloren in mijn vlechten...
Alleen al overschaduwd met koelte,
Je blik brandde ... Helderder dan vuur! ..
Waarom?!
- deze schaduw zwom in de wolken
Waarom?!
- Deze schaduw lag tussen ons in.
Misschien kan ons geheugen ons nu helpen.
Verdrijf deze schaduw van ons...
Misschien kan ons geheugen ons nu helpen.
Verdrijf deze schaduw van ons...
Je kuste me niet in deze kruiden...
Ik ben mezelf nog niet verloren in mijn vlechten...
Alleen al in de schaduw met koelte
Je blik brandde ... Helderder dan Vuur ...
Verdrijf deze schaduw zodat het onze handen zijn...
Ik zou mezelf nooit van elkaar kunnen losrukken...
Laten we van haar weglopen vanaf onze scheiding
Om helemaal niet aan haar te denken...
Laten we van haar weglopen vanaf onze scheiding
Om helemaal niet aan haar te denken...
Je bent in deze kruiden...
Je zit in mijn vlechten...
Je blik brandde helderder dan vuur...
Verdrijf deze schaduw zodat het onze handen zijn
Ik zou mezelf nooit van elkaar kunnen losrukken
Laten we van haar weglopen vanaf onze scheiding
Om helemaal niet aan haar te denken...
Het is beter om in werkelijkheid te weten, en niet om de minuten van die Liefde te onthouden...
Dus kom naar mij...
Kom naar me toe…
Kom naar me toe…
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt