
Hieronder staat de songtekst van het nummer Сумерки , artiest - Анна Герман met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анна Герман
Сходятся синие сумерки, полные тихими думами.
Так, почему-то, особенно в сумерки хочется счастья.
Хочется счастья тревожного, звонкого, неосторожного.
Что ж ты его теряешь?
Может быть, ты не знаешь — в сумерки хочется счастья.
Тихо качается деревце, с ветром секретами делится.
сердце надеется — может, ты всё угадаешь?
Тают минуты бесценные, тают, необыкновенные…
Что же ты их теряешь?
Может быть, ты не знаешь — в сумерки хочется счастья.
В синем свеченье изменчивом — ты улыбнулся застенчиво.
Ты улыбнулся доверчиво, ты наконец улыбнулся.
Ах, эти милые сумерки — как они славно придумали!
Видишь — почти невидно, слышишь — почти неслышно входит на цыпочках счастье.
Сумерки…
Сумерки…
De blauwe schemering komt samen, vol stille gedachten.
Dus om de een of andere reden, vooral in de schemering, wil ik geluk.
Ik wil een angstig, sonoor, zorgeloos geluk.
Waarom ben je hem kwijt?
Misschien weet je het niet - in de schemering wil je geluk.
De boom zwaait rustig en deelt zijn geheimen met de wind.
het hart hoopt - kun jij alles raden?
Onschatbare minuten smelten, buitengewone minuten smelten...
Waarom ben je ze kwijt?
Misschien weet je het niet - in de schemering wil je geluk.
In de veranderlijke blauwe gloed - je glimlachte verlegen.
Je glimlachte vol vertrouwen, eindelijk glimlachte je.
Oh, die mooie schemering - wat zijn ze mooi bedacht!
Je ziet - bijna onzichtbaar, hoor je - bijna onhoorbaar, het geluk komt op zijn tenen binnen.
Stof…
Stof…
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt