
Hieronder staat de songtekst van het nummer Берёза , artiest - Анна Герман met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анна Герман
Береза, береза, лет двести шумела,
А время настало, и ты постарела.
Береза, такой тебя вижу впервые
Засохшие ветви, как космы седые.
Шуршат пожелтевшие листья в тревоге,
И ты, как старушка, стоишь у дороги.
Стоишь ты сутуло на перекрестке,
Кругом поднимаются дочки- березки.
Набросив на плечи зеленые шали,
Девчушки расходятся в дальние дали.
Бегут врассыпную, шагают рядами,
Ведут о тебе разговоры с ветрами.
Береза, береза, стареешь, тоскуя.
Ноя не покину тебя и такую.
Весной, как и прежде, к тебе устремляюсь-
Так вешней порой возвращается аист,
Заботясь о детях, гнездо обновляя
Береза, береза, навеки родная
Berk, berken, tweehonderd jaar geritsel,
En de tijd is gekomen, en je bent oud geworden.
Berk, dit is de eerste keer dat ik je zie
Verdorde takken, zoals grijze haren.
Vergeelde bladeren ritselen in paniek,
En jij, als een oude vrouw, staat langs de weg.
Je staat voorovergebogen op het kruispunt,
Overal rijzen berkendochters op.
Groene sjaals over de schouders gooien,
De meisjes verspreiden zich in verre afstanden.
Ze verspreiden zich, lopen in rijen,
Ze praten over jou met de wind.
Berk, berk, je wordt oud, verlangend.
Noah zal je niet zo achterlaten.
In de lente, net als voorheen, haast ik me naar jou -
Dus de lente keert soms de ooievaar terug,
Oppassen op kinderen, het nest updaten
Berk, berk, voor altijd lief
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман • 2014
Анна Герман, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Валентин Левашов • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt