Hieronder staat de songtekst van het nummer An Den Fernen Geliebten , artiest - Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ann Murray, Roderick Williams, Iain Burnside
Einst wohnten süße Ruh' und gold’ner Frieden
In meiner Brust;
Nun mischt sich Wehmut, ach!
seit wir geschieden
In jede Lust
Der Trennung Stunde hör' ich immer hallen
So dumpf und hohl
Mir tönt im Abendlied der Nachtigallen
Dein Lebewohl!
Wohin ich wandle, schwebt vor meinen Blicken
Dein holdes Bild
Das mir mit banger Sehnsucht und Entzücken
Den Busen füllt
Stets mahn' es flehend deine schöne Seele
Was Liebe spricht:
, Ach Freund!
den ich aus einer Welt erwähle
Vergiß mein nicht!``
Wenn sanft ein Lüftchen deine Locken kräuselt
Im Mondenlicht;
Das ist mein Geist, der flehend dich umsäuselt:
, Vergiß mein nicht!``
Wirst du im Vollmondschein dich nach mir sehnen
Wie Zephyrs Weh’n
Wird dir’s melodisch durch die Lüfte tönen:
, Auf Wiederseh’n!``
Zoete vrede en gouden vrede leefden ooit
In mijn borst;
Nu vermengt melancholie zich, helaas!
sinds we zijn gescheiden
In elk verlangen
Ik hoor altijd het uur van scheiding weergalmen
Zo saai en hol
Ik hoor de nachtegalen in het avondlied
Uw afscheid!
Waar ik loop zweeft voor mijn ogen
je mooie afbeelding
Dat voor mij met angstig verlangen en verrukking
vult de boezem
Je mooie ziel vermaant het altijd smekend
Wat liefde spreekt:
, o vriend!
Ik kies uit een wereld
Vergeet mij niet!``
Wanneer een zacht briesje je krullen krult
In het maanlicht;
Dit is mijn geest, die smekend tegen je fluistert:
`Vergeet mij niet!``
Zul je naar me verlangen in het volle maanlicht
Zoals de ellende van Zephyr
Het zal u melodisch door de lucht klinken:
, tot ziens!``
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt