Hieronder staat de songtekst van het nummer You Gotta Die Sometime , artiest - Andrew Rannells met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andrew Rannells
Okay
When the doctor started using phrases like:
«You'll pass away»
What could I say?
I said «Doctor, in plain english tell me why was I chosen?
Why me of all men?
Doctor, here’s the good part:
at least death means I’ll never be scared about dying again»
Let’s get on with living while we can
And no play dumb
Death’s gonna come
When it does, screw the nurse
I’ll be eating hors d’oeuvres
It’s the roll of the dice
And no crying
You gotta die sometime
Death is not a friend
But I hope in the end
He takes me in his arms
and lets me hold his face
He holds me in his arms
and whispers something funny
He lifts me in his arms
and tells me to embrace his attack
Then the scene turns to black
Life sucks
People always hate a loser
And they hate lame ducks
Screw me and shucks
That’s it
That’s the ball game
I don’t smoke
Don’t do drugs
And then comes the bad news
I quit
That’s the ball game
It’s the chink in the armor
The shit in the karma
The blues
Can I keep my cool despite the urge to fall apart?
How should I start
I would cry if I could
But it does no damn good
To explain I’m a man in my prime
You gotta die sometime
Death’s a funny pal with a weird sort of talent
He puts his arms around my neck
and walks me to the bed
He pins me up against the wall
and kisses me like crazy
The many stupid things I though about with dread
Now delight
Then the scene turns to white
Give me the balls to orchestrate a graceful leave
That’s my reprieve
To go out without care
My head high in the air
It’s the last little mountain I’ll climb
I’ll climb
You gotta die sometime
You gotta die sometime
You gotta die sometime
You gotta die sometime
Sometime, sometime, sometime
Sometime, sometime, sometime
Sometime
Oké
Toen de dokter zinnen begon te gebruiken als:
«Je gaat dood»
Wat kan ik zeggen?
Ik zei: "Dokter, vertel me in gewoon Engels waarom ik ben uitgekozen?
Waarom ik van alle mannen?
Dokter, hier is het goede deel:
dood betekent tenminste dat ik nooit meer bang zal zijn om dood te gaan»
Laten we doorgaan met leven nu het nog kan
En niet dom spelen
De dood zal komen
Als dat zo is, naai dan de verpleegster
Ik ga hors d'oeuvres eten
Het is de worp van de dobbelstenen
En niet huilen
Je moet een keer dood
De dood is geen vriend
Maar ik hoop op het einde
Hij neemt me in zijn armen
en laat me zijn gezicht vasthouden
Hij houdt me in zijn armen
en fluistert iets grappigs
Hij tilt me op in zijn armen
en zegt dat ik zijn aanval moet omarmen
Dan wordt de scène zwart
Het leven is klote
Mensen hebben altijd een hekel aan een loser
En ze haten lamme eenden
Schroef me en kaf
Dat is het
Dat is het balspel
Ik rook niet
Gebruik geen drugs
En dan komt het slechte nieuws
Ik stop
Dat is het balspel
Het is de kier in het pantser
De shit in het karma
De blues
Kan ik het hoofd koel houden ondanks de drang om uit elkaar te vallen?
Hoe moet ik beginnen
Ik zou huilen als ik kon
Maar het doet geen verdomd goed
Om uit te leggen dat ik een man in mijn bloei ben
Je moet een keer dood
De dood is een grappige vriend met een vreemd soort talent
Hij legt zijn armen om mijn nek
en brengt me naar het bed
Hij drukt me tegen de muur
en kust me als een gek
De vele stomme dingen waar ik met angst over nadacht
Nu genieten
Dan wordt de scène wit
Geef me de ballen om een sierlijk verlof te orkestreren
Dat is mijn uitstel
Zorgeloos op pad gaan
Mijn hoofd hoog in de lucht
Het is de laatste kleine berg die ik zal beklimmen
ik zal klimmen
Je moet een keer dood
Je moet een keer dood
Je moet een keer dood
Je moet een keer dood
Ergens, ooit, ooit
Ergens, ooit, ooit
Enige tijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt