Hieronder staat de songtekst van het nummer Улетай , artiest - Андрей Весенин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Андрей Весенин
То, что будет — не знаешь;
то, что было — теряешь.
От судьбы убегаешь чередою дорог.
Ты листаешь страницы, снова дел вереницы,
Неприкаянной птицей покидаешь порог.
Припев:
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого домой!
Между «было» и «будет» — чёрно-белые будни,
Незнакомые люди — бесконечный поток.
Но как только стемнеет, все печали развеет
Твое сердце согреет её телефонный звонок.
Припев:
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого…
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной.
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт…
Улетай, вслед за рассветом,
За мечтою на край земной!
Улетай, но помни, что где-то
Кто-то ждёт тебя любого домой!
Wat zal zijn - je weet het niet;
wat was is verloren.
Je vlucht voor het lot door een reeks wegen.
Je bladert door de pagina's, opnieuw de reeksen koffers,
Je verlaat de drempel als een rusteloze vogel.
Refrein:
Vlieg weg, de dageraad volgend,
Voor een droom tot aan de uiteinden van de aarde!
Vlieg weg, maar onthoud dat ergens
Iemand wacht op je in elk huis!
Tussen "was" en "zal zijn" - zwart en wit het dagelijks leven,
Vreemden - een eindeloze stroom.
Maar zodra het donker wordt, zal alle verdriet verdwijnen
Je hart zal worden verwarmd door haar telefoontje.
Refrein:
Vlieg weg, de dageraad volgend,
Voor een droom tot aan de uiteinden van de aarde!
Vlieg weg, maar onthoud dat ergens
Er wacht iemand op je...
Vlieg weg, de dageraad volgend,
Voor een droom tot aan de uiteinden van de aarde.
Vlieg weg, maar onthoud dat ergens
Er wacht iemand...
Vlieg weg, de dageraad volgend,
Voor een droom tot aan de uiteinden van de aarde!
Vlieg weg, maar onthoud dat ergens
Iemand wacht op je in elk huis!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt