Hieronder staat de songtekst van het nummer Evadez , artiest - Andreea Balan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Andreea Balan
Zbiară cât vrei tu de tare, calcă-mă în picioare
Azi am spus că evadez
Zbiară, lovește-mă tare, poate acum te doare
Și începi să înțelegi
Îmi spui că sunt tot ce-ți dorești
Eu realizez că mă amăgești
Tu vrei de fapt să etalezi un trofeu
Îmi spui că nu știu să discut
Tu vrei să tac și să ascult
Nu poți să mă accepți așa cum sunt eu
De ce nu înțelegi ce îmi doresc?
Vreau să văd lumea cum e ea
Lasă-mă în pace, nu te mai iubesc
Nu mai vreau sfaturi, te părăsesc
Zbiară cât vrei tu de tare, calcă-mă în picioare
Azi am spus că evadez (astăzi am spus că evadez)
Zbiară, lovește-mă tare, poate acum te doare
Și începi să înțelegi (și începi să înțelegi)
Adu-ți aminte când plângeam
De atâtea ori eu te rugam
Să nu mă critici, să mă lași să visez
Când tu crezi că mă satisfaci
Îti las impresia că știi ce faci
Dar nu ești cel mai bun așa cum te crezi
Poate ca n-ar fi fost așa
Dacă tu nu ai fi vrut altceva
Am încercat să-ți fiu pe plac
Dar acum e rândul tău să plangi, nu mai pot să tac
Zbiară cât vrei tu de tare, calcă-mă în picioare
Azi am spus că evadez (astăzi am spus că evadez)
Zbiară, lovește-mă tare, poate acum te doare
Și începi să înțelegi (și începi să înțelegi)
Zbiară tare, tare
Azi am spus că evadez (astăzi am spus că evadez)
Zbiară, lovește-mă tare, poate acum te doare (doare)
Și începi să înțelegi (și începi să înțelegi)
Schreeuw zo hard als je wilt, stap op mijn voeten
Vandaag zei ik dat ik aan het ontsnappen was
Schreeuw, sla me hard, misschien doet het nu pijn
En je begint het te begrijpen
Je zegt me dat ze alles zijn wat je wilt
Ik realiseer me dat je me voor de gek houdt
Je wilt eigenlijk een trofee laten zien
Je zegt me dat ik niet weet hoe ik moet praten
Wil je dat ik mijn mond houd en luister?
Je kunt me niet accepteren zoals ik ben
Waarom begrijp je niet wat ik wil?
Ik wil de wereld zien zoals hij is
Laat me met rust, ik hou niet meer van je
Ik wil geen advies meer, ik verlaat je
Schreeuw zo hard als je wilt, stap op mijn voeten
Vandaag zei ik dat ik aan het ontsnappen ben (vandaag zei ik dat ik aan het ontsnappen ben)
Schreeuw, sla me hard, misschien doet het nu pijn
En je begint te begrijpen (en je begint te begrijpen)
Weet je nog toen ik huilde
Zo vaak smeek ik je
Bekritiseer me niet, laat me dromen
Wanneer je denkt dat je me tevreden stelt
Ik geef je de indruk dat je weet wat je doet
Maar je bent niet de beste die je denkt te zijn
Misschien was dat niet het geval
Als je niet iets anders wilt
Ik heb geprobeerd je te plezieren
Maar nu is het jouw beurt om te huilen, ik kan niet zwijgen
Schreeuw zo hard als je wilt, stap op mijn voeten
Vandaag zei ik dat ik aan het ontsnappen ben (vandaag zei ik dat ik aan het ontsnappen ben)
Schreeuw, sla me hard, misschien doet het nu pijn
En je begint te begrijpen (en je begint te begrijpen)
Ze schreeuwden luid
Vandaag zei ik dat ik aan het ontsnappen ben (vandaag zei ik dat ik aan het ontsnappen ben)
Schreeuw, sla me hard, misschien doet het nu pijn (doet pijn)
En je begint te begrijpen (en je begint te begrijpen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt