Ramai cu mine - Andra
С переводом

Ramai cu mine - Andra

Альбом
Ramai Cu Mine
Год
2005
Язык
`Roemeense`
Длительность
216180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ramai cu mine , artiest - Andra met vertaling

Tekst van het liedje " Ramai cu mine "

Originele tekst met vertaling

Ramai cu mine

Andra

Оригинальный текст

Noaptea ma strange… in tacerea ei…

Si ma alunga iar… intr-un sarut amar…

Ziua ma frange… cu lumina ei…

Si imi apare in gand… ultimul tau cuvant…

Visul meu s. a stins cuminte… asa cum a inceput…

Si nu stiu cu ce am gresit…

Simt ca vorba ta ma minte… dar eu nu pot sa uit…

Cat de mult noi doi ne-am iubit…

Ramai cu mine…

Vreau zambetul de ieri…

Vreau sa.

mi dai ce-mi ceri…

Vreau sa intelegi si tu…

Cum e sa spui Da sau Nu

Ramai cu mine

Vreau noaptea sa ma simti…

Vreau sa nu ma mai minti…

Vreau sa intelegi… ca eu nu t pot ierta…

Daca tu… vei pleca…

Visul se stinge… si in urma lui…

Lacrimi cad usor… lacrimi cad si dor…

Visul se stinge si sub ochii mei…

Totul s-a incheiat… tot ce eu am sperat…

Visul meu s. a stins cuminte… asa cum a inceput…

Si nu stiu cu ce am gresit…

Simt ca vorba ta ma minte… dar eu nu pot sa uit…

Cat de mult noi doi ne-am iubit…

Ramai cu mine…

Vreau zambetul de ieri…

Vreau sa.

mi dai ce-mi ceri…

Vreau sa intelegi si tu…

Cum e sa spui Da sau Nu

Ramai cu mine

Vreau noaptea sa ma simti…

Vreau sa nu ma mai minti…

Vreau sa intelegi… ca eu nu t pot ierta…

Daca tu… vei pleca…

Stiu ca viata fara tine…

E un loc pustiu…

Si tu stii prea bine…

Cat de mult pe tine te vreau…

Ramai cu mine…

Vreau zambetul de ieri…

Vreau sa.

mi dai ce-mi ceri…

Vreau sa intelegi si tu…

Cum e sa spui Da sau Nu

Ramai cu mine

Vreau noaptea sa ma simti…

Vreau sa nu ma mai minti…

Vreau sa intelegi… ca eu nu t pot Їerta…

Daca tu… veЇ pleca.

ooooh

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.

Thanks to

Перевод песни

De nacht verzamelt me... in haar stilte

En hij jaagt me weg... in een bittere kus...

De dag breekt me ei met haar licht...

En mijn laatste woord komt in me op

Mijn droom is goed verlopen... zoals hij begon...

En ik weet niet wat ik verkeerd heb gedaan...

Ik heb het gevoel dat je woord tegen me liegt... maar ik kan het niet vergeten...

Hoeveel we allebei van elkaar hielden...

Blijf bij mij…

Ik wil de glimlach van gisteren

Ik wil.

geef me waar je om vraagt...

Ik wil dat jij het ook begrijpt...

Hoe is het om ja of nee te zeggen?

Blijf bij mij

Ik wil dat je me 's nachts voelt...

Ik wil dat je stopt met liegen tegen me...

Ik wil dat je begrijpt dat ik je niet kan vergeven

Als je weggaat…

De droom gaat uit... en daarna...

Tranen vallen gemakkelijk... tranen vallen en missen...

De droom gaat voor mijn ogen uit...

Het is allemaal voorbij... alles waar ik op hoopte...

Mijn droom is goed verlopen... zoals hij begon...

En ik weet niet wat ik verkeerd heb gedaan...

Ik heb het gevoel dat je woord tegen me liegt... maar ik kan het niet vergeten...

Hoeveel we allebei van elkaar hielden...

Blijf bij mij…

Ik wil de glimlach van gisteren

Ik wil.

geef me waar je om vraagt...

Ik wil dat jij het ook begrijpt...

Hoe is het om ja of nee te zeggen?

Blijf bij mij

Ik wil dat je me 's nachts voelt...

Ik wil dat je stopt met liegen tegen me...

Ik wil dat je begrijpt dat ik je niet kan vergeven

Als je weggaat…

Ik ken het leven zonder jou...

Het is een verlaten plek

En je weet maar al te goed...

Hoe graag ik je wil...

Blijf bij mij…

Ik wil de glimlach van gisteren

Ik wil.

geef me waar je om vraagt...

Ik wil dat jij het ook begrijpt...

Hoe is het om ja of nee te zeggen?

Blijf bij mij

Ik wil dat je me 's nachts voelt...

Ik wil dat je stopt met liegen tegen me...

Ik wil dat je begrijpt dat ik je niet kan vergeven

Als je weggaat.

ooooh

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.

Dankzij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt