
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dorul , artiest - Guz, Andra, Puya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guz, Andra, Puya
Dorul fuge, fuge, nimeni nu-l ajunge
Dorul zboară, lasă inima amară
Dorul fuge, fuge, nimeni nu-l ajunge
Dorul zboară, lasă inima amară
Simt sângele de român, îmi curge în vene
Văd în lemn cioplite atâtea semne
În priveliștea de pe Caraiman
Parcă-l văd pe Mihai Viteazul călare pe un cal
Îl simt când ies din București, e în lutul din casele bătrânești, în povești
E în focul din cuptor, e în vinul de pe masă, vorbele din folclor
Îmbrăcăți la costume, își numără RON-îi, dar noi știm: de la țară vin și domnii
Sunt cel mai român dintre pământeni, sunt că acasă între maramureșeni
Vesel lângă olteni, liniștit cu ardeleni, puțîn amețit când mai stau cu
moldoveni
Drace, da-ne pace, știi ca, orice-ar fi, sângele apă nu se face!
Dorul fuge, fuge, nimeni nu-l ajunge
Dorul zboară, lasă inima amară
Dorul fuge, fuge, nimeni nu-l ajunge
Dorul zboară, lasă inima amară
Probabil casă părintească nu se vinde, nu, cel mai bine o-ngrijesti doar tu
Avea nevoie de mine, mă simțeam atras, doar cu ai mei mă simțeam acasă
Mereu părea mai bine-acolo unde nu-s, probabil e mai bine
Poate de aia s-au dus
E o drama, simt cum mă strigă mama sau mama mamei sau mama lu mama lu mama
Și amintirile s-au ascuns pe raftul prăfuit de sus
Când alergam desculți și eram mult mai mulți și n-aveam nicio teamă
Și doar in nopțile pustii, când lacrimă se scurge
Dorul, dorul fuge, nimeni nu-l ajunge, nu!
Dorul fuge, fuge, nimeni nu-l ajunge
Dorul zboară, lasă inima amară
Dorul fuge, fuge, nimeni nu-l ajunge
Dorul zboară, lasă inima amară
Oriunde vor merge pașii mei, sufletul îmi este plin de ei
Dorul asta nu mă lasă, nu mă lasă
Același cuvânt și-același gând mă leagă mereu de-acest pământ
Cel mai frumos loc e-acasă, e acasă!
Dorul, dorul, dorul…
Verlangen vlucht, vlucht, niemand bereikt het
Verlangen vliegt, laat het hart bitter
Verlangen vlucht, vlucht, niemand bereikt het
Verlangen vliegt, laat het hart bitter
Ik voel het bloed van een Roemeen, het stroomt door mijn aderen
Ik zie zoveel borden in hout gesneden
In de ogen van Caraiman
Het is alsof ik Mihai Viteazul op een paard zie rijden
Ik voel het als ik Boekarest verlaat, het zit in de klei van de oude huizen, in verhalen
Het zit in het ovenvuur, het zit in de wijn op tafel, de woorden in de folklore
Gekleed in pakken tellen ze hun RON, maar we weten: heren komen ook van het land
Ik ben de meest Roemeense van de aardbewoners, ik ben thuis tussen de mensen van Maramureș
Vrolijk in de buurt van Oltenia, kalm met Transsylvaniërs, een beetje duizelig als ik er nog ben
Moldavië
Verdomme, geef ons vrede, weet je, wat het ook is, bloed is niet van water!
Verlangen vlucht, vlucht, niemand bereikt het
Verlangen vliegt, laat het hart bitter
Verlangen vlucht, vlucht, niemand bereikt het
Verlangen vliegt, laat het hart bitter
Waarschijnlijk staat het ouderlijk huis niet te koop, nee, daar zorg je best zelf voor
Hij had me nodig, ik voelde me aangetrokken, ik voelde me alleen thuis bij mijn familie
Het leek altijd beter - waar ik niet ben, is het waarschijnlijk beter
Misschien zijn ze daarom vertrokken
Het is een drama, ik voel dat de moeder van mijn moeder mij roept of de moeder van mijn moeder
En de herinneringen waren verborgen op de stoffige plank erboven
Toen we op blote voeten renden en er veel meer van ons waren en ik geen angst had
En alleen op verlaten nachten, wanneer de tranen stromen
Verlangen, verlangen vlucht, niemand bereikt het, nee!
Verlangen vlucht, vlucht, niemand bereikt het
Verlangen vliegt, laat het hart bitter
Verlangen vlucht, vlucht, niemand bereikt het
Verlangen vliegt, laat het hart bitter
Waar mijn stappen ook gaan, mijn ziel is er vol van
Dit verlangen verlaat me niet, het verlaat me niet
Hetzelfde woord en dezelfde gedachte bindt me altijd aan deze aarde
De mooiste plek is thuis, het is thuis!
Verlangen, verlangen, verlangen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt