Бойня номер шесть - Anacondaz, 25/17
С переводом

Бойня номер шесть - Anacondaz, 25/17

Альбом
Мои дети не будут скучать
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
236090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бойня номер шесть , artiest - Anacondaz, 25/17 met vertaling

Tekst van het liedje " Бойня номер шесть "

Originele tekst met vertaling

Бойня номер шесть

Anacondaz, 25/17

Оригинальный текст

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Наизнанку нутро и вверх ногами весь дом

У нас от шведской семьи только стокгольмский синдром

Сука, не тронь мои вещи, хватит насиловать мозг

Мы не Амур и Психея, мы абсурд и психоз

И мы скорее свалим на Тральфамадор,

Чем перестанем с тобой спорить уже ни о чём

И эту песню не послушала ты до сих пор

А твой любимый роман я всё-таки прочел

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Да, я с утра на бровях

Да, я уже окосел

Да, я не такой, как все

Я никакой, как все

Да, у меня нет друзей

Хоть и полно друзей

Панибратство — нескончаемая карусель

Твоё молчанье сильнее, чем гром

Жестче красноречивых угроз

Громче всех разорвавшихся бомб

Я синестет, сечёшь?

Слышу тебя насквозь

Сгорела звезда и накрыла

Горизонт одеялом железным,

Превратив навсегда наш с тобой Париж

В руины, разъёбанный Дрезден

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Да, это всё придумал я, чтобы не было скучно

Бедным людям на земле жить так скученно

Ведь не будут научно просто кобели и сучки

Спорить о своих чувствах между случками

Так что, Адам и Ева, если всё так надоело

Как только стихнет скрип коек и бой тарелок

Опять начнутся расстрелы, готовь свой парабеллум

Чтоб вас пьянила жизнь, надо, чтобы пуля спела

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

В этой бойне номер шесть

Перевод песни

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar en nu staan ​​we gelijk

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar, en nu wij...

Binnenstebuiten binnen en ondersteboven het hele huis

We hebben alleen Stockholm Syndroom van een Zweedse familie

Bitch, raak mijn spullen niet aan, stop met het verkrachten van mijn hersenen

We zijn niet Cupido en Psyche, we zijn absurditeit en psychose

En we geven liever Tralfamador de schuld

Dan stoppen we met ruzie met je over niets

En je hebt nog niet naar dit nummer geluisterd

En ik lees nog steeds je favoriete roman

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar en nu staan ​​we gelijk

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar, en nu wij...

Ja, ik zit al sinds de ochtend op mijn wenkbrauwen

Ja, ik ben al verdoofd

Ja, ik ben niet zoals iedereen

Ik ben niets zoals iedereen

Ja, ik heb geen vrienden

Ook al zit het vol met vrienden

Vertrouwdheid is een eindeloze carrousel

Jouw stilte is sterker dan de donder

Harder dan welsprekende dreigementen

Luider dan alle ontploffende bommen

Ik ben een synesthete, weet je?

ik hoor je door

De ster is opgebrand en bedekt

Horizon met een ijzeren deken,

Voor altijd ons Parijs met jou draaien

In puin, verpest Dresden

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar en nu staan ​​we gelijk

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar, en nu wij...

Ja, ik heb dit allemaal bedacht zodat het niet saai zou zijn

De arme mensen op aarde leven zo druk

Het zullen tenslotte niet wetenschappelijk alleen maar reuen en teven zijn

Ruzie maken over je gevoelens tussen paringen door

Dus, Adam en Eva, als alles zo moe is

Zodra het gekraak van de bedden en de slag om de borden zijn bedaard

De opnames beginnen weer, bereid je parabellum voor

Om je te bedwelmen door het leven, is het noodzakelijk dat de kogel zingt

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar en nu staan ​​we gelijk

In dit bloedbad nummer zes

Twee gewonden, nul doden

We zijn alles wat is, we zijn alles wat is

Elkaar en nu staan ​​we gelijk

In dit bloedbad nummer zes

In dit bloedbad nummer zes

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt