Hieronder staat de songtekst van het nummer Batoma , artiest - Amadou & Mariam met vertaling
Originele tekst met vertaling
Amadou & Mariam
Batoma, your child is crying
Come take him
We sing.
We dance.
We shake.
We get a move on.
Me, I don’t give a damn!
Batoma, your baby cries, Batoma
Batoma, everyone asks you, Batoma
Batoma, everyone calls you, Batoma
Batoma, your baby cries, Batoma
Me, I don’t give a damn.
If the child is crying,
Give him your milk.
If the namesake of my father is crying,
Give him your milk.
If the namesake of my mother is crying,
Give her your milk.
If the namesake of my grandfather is crying,
Give him your milk.
If the namesake of my father-in-law is crying,
Give him your milk.
If the namesake of Baguayogo is crying,
Give him your milk.
We sing.
We dance.
We shake.
We get a move on.
Me, I don’t give a damn!
And if the namesake of the grandfather is crying?
Let him cry until he’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the grandmother is crying?
Let her cry until she’s blue in the face?
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the nasty father-in-law is crying?
Let him cry until he’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the nasty brother-in-law is crying?
Let him cry until he’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
And if the namesake of the nasty wife of the polygamist is crying.
Let her cry until she’s blue in the face.
Me, I don’t give a damn.
Batoma, your child is crying.
Come take him.
We sing.
We dance.
We shake.
We get a move on.
Me, I don’t give a damn!
If the children are crying
Carry them on your backs
If the children are crying
Keep them quiet
If the children are crying
Take care of them
Tjou!
Tjou!
Tjou!
Give him your milk
Tjou!
Tjou!
Tjou!
Carry him on your back…
Batoma, je kind is aan het huilen
Kom neem hem mee
Wij zingen.
We dansen.
We schudden.
We gaan verder.
Ik, het kan me geen moer schelen!
Batoma, je baby huilt, Batoma
Batoma, iedereen vraagt je, Batoma
Batoma, iedereen noemt jou, Batoma
Batoma, je baby huilt, Batoma
Mij, het kan me geen moer schelen.
Als het kind huilt,
Geef hem je melk.
Als de naamgenoot van mijn vader huilt,
Geef hem je melk.
Als de naamgenoot van mijn moeder huilt,
Geef haar je melk.
Als de naamgenoot van mijn grootvader huilt,
Geef hem je melk.
Als de naamgenoot van mijn schoonvader huilt,
Geef hem je melk.
Als de naamgenoot van Baguayogo huilt,
Geef hem je melk.
Wij zingen.
We dansen.
We schudden.
We gaan verder.
Ik, het kan me geen moer schelen!
En als de naamgenoot van de grootvader huilt?
Laat hem huilen tot hij blauw in het gezicht is.
Mij, het kan me geen moer schelen.
En als de naamgenoot van de grootmoeder huilt?
Haar laten huilen tot ze blauw in het gezicht is?
Mij, het kan me geen moer schelen.
En als de naamgenoot van de vervelende schoonvader huilt?
Laat hem huilen tot hij blauw in het gezicht is.
Mij, het kan me geen moer schelen.
En als de naamgenoot van de vervelende zwager huilt?
Laat hem huilen tot hij blauw in het gezicht is.
Mij, het kan me geen moer schelen.
En als de naamgenoot van de gemene vrouw van de polygamist aan het huilen is.
Laat haar huilen tot ze blauw in het gezicht is.
Mij, het kan me geen moer schelen.
Batoma, je kind huilt.
Kom hem halen.
Wij zingen.
We dansen.
We schudden.
We gaan verder.
Ik, het kan me geen moer schelen!
Als de kinderen huilen
Draag ze op je rug
Als de kinderen huilen
Houd ze stil
Als de kinderen huilen
Voor hen zorgen
Tjoe!
Tjoe!
Tjoe!
Geef hem je melk
Tjoe!
Tjoe!
Tjoe!
Draag hem op je rug...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt