Тайну храни - Алёна Валенсия
С переводом

Тайну храни - Алёна Валенсия

Альбом
Твоя
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
252720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Тайну храни , artiest - Алёна Валенсия met vertaling

Tekst van het liedje " Тайну храни "

Originele tekst met vertaling

Тайну храни

Алёна Валенсия

Оригинальный текст

Мне надоели слёз океан,

Чужая реальность и чей-то обман.

Вновь на краю Земли, как же мы могли не понимать?

Всё, во что веришь ты;

все мои мечты — всё потерять!

Нет больше мыслей, нет больше слов.

Только лишь раны тяжелых оков.

Я так хочу кричать, но нет сил дышать, снова на дно.

Как пересечь пути, как теперь найти нужный пароль?

Припев:

Тайну храни нашей любви, только не сбудется.

Сгорают мосты, — только, увы;

но не забудется.

Мимо нас дни и ночи.

Пульса нет, нет мочи.

Сердце вновь напополам!

Всё превратилось в немое кино.

Для нас время вышло, но всё-равно —

Руки на пульсе вновь.

Отдаю любовь лишь для тебя!

Но пустоту делить… Без тебя мне жить больше нельзя!

Припев:

Тайну храни нашей любви, только не сбудется.

Сгорают мосты, только, увы;

но не забудется.

Мимо нас дни и ночи.

Пульса нет, нет мочи.

Сердце вновь напополам!

Тайну храни нашей любви, только не сбудется.

Сгорают мосты, только, увы;

но не забудется.

Мимо нас дни и ночи.

Пульса нет, нет мочи.

Сердце вновь напополам!

Тайну храни нашей любви, только не сбудется.

Сгорают мосты, только, увы;

но не забудется.

Мимо нас дни и ночи.

Пульса нет, нет мочи.

Сердце вновь напополам!

Перевод песни

Ik ben de oceaan van tranen beu

Buitenaardse realiteit en iemands bedrog.

Opnieuw aan de rand van de aarde, hoe zouden we het niet kunnen begrijpen?

Alles waar je in gelooft;

al mijn dromen - om alles te verliezen!

Geen gedachten meer, geen woorden meer.

Alleen wonden van zware boeien.

Ik wil zo graag schreeuwen, maar ik heb de kracht niet om te ademen, ik ben weer beneden.

Hoe kruisen paden, hoe vind je nu het juiste wachtwoord?

Refrein:

Bewaar het geheim van onze liefde, maar het zal niet uitkomen.

Bruggen branden af ​​- alleen helaas;

maar zal niet vergeten worden.

Dagen en nachten gaan aan ons voorbij.

Geen pols, geen urine.

Het hart is weer vol!

Alles veranderde in een stomme film.

Voor ons is de tijd om, maar hoe dan ook -

Handen aan de pols weer.

Ik geef liefde alleen voor jou!

Maar om de leegte te delen... ik kan niet meer zonder jou!

Refrein:

Bewaar het geheim van onze liefde, maar het zal niet uitkomen.

Bruggen branden alleen af, helaas;

maar zal niet vergeten worden.

Dagen en nachten gaan aan ons voorbij.

Geen pols, geen urine.

Het hart is weer vol!

Bewaar het geheim van onze liefde, maar het zal niet uitkomen.

Bruggen branden alleen af, helaas;

maar zal niet vergeten worden.

Dagen en nachten gaan aan ons voorbij.

Geen pols, geen urine.

Het hart is weer vol!

Bewaar het geheim van onze liefde, maar het zal niet uitkomen.

Bruggen branden alleen af, helaas;

maar zal niet vergeten worden.

Dagen en nachten gaan aan ons voorbij.

Geen pols, geen urine.

Het hart is weer vol!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt