Отпускаю - Алёна Валенсия
С переводом

Отпускаю - Алёна Валенсия

Альбом
Твоя
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
247430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Отпускаю , artiest - Алёна Валенсия met vertaling

Tekst van het liedje " Отпускаю "

Originele tekst met vertaling

Отпускаю

Алёна Валенсия

Оригинальный текст

Нет, больше не надо говорить,

Что все готов ты мне простить;

Чувства на волю отпустить.

Да, в этой любви, я не права —

И больше не нужны слова;

Знаешь, я все хочу забыть!

Припев:

Отпускаю тебя на секунды до счастья!

Может я не хотела верить в бури, ненастья;

Может я не хотела верить в нашу разлуку;

Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!

Отпускаю тебя на секунды до счастья!

Может я не хотела верить в бури, ненастья;

Может я не хотела верить в нашу разлуку;

Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!

Мука!

Как мне убежать от пустоты, выдумать новые мечты;

Как без тебя уметь дышать?

Боль, что разделили пополам — наши сердца разбила, но!

И лишь могу я прошептать:

Припев:

Отпускаю тебя на секунды до счастья!

Может я не хотела верить в бури, ненастья;

Может я не хотела верить в нашу разлуку;

Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!

Отпускаю тебя на секунды до счастья!

Может я не хотела верить в бури, ненастья;

Может я не хотела верить в нашу разлуку;

Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!

Мука!

Отпускаю тебя на секунды до счастья!

Может я не хотела верить в бури, ненастья;

Может я не хотела верить в нашу разлуку;

Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!

Отпускаю тебя…

Отпускаю тебя на секунды до счастья!

Может я не хотела верить в бури, ненастья;

Может я не хотела верить в нашу разлуку;

Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!

Отпускаю тебя на секунды до счастья!

Может я не хотела верить в бури, ненастья;

Может я не хотела верить в нашу разлуку;

Отпускаю тебя, ведь любовь — это мука!

Мука!

Мука!

Перевод песни

Nee, meer hoeft niet gezegd te worden

Dat je klaar bent om me alles te vergeven;

Laat gevoelens gaan.

Ja, in deze liefde, heb ik het mis -

En er zijn geen woorden meer nodig;

Weet je, ik wil alles vergeten!

Refrein:

Ik laat je gaan voor seconden tot geluk!

Misschien wilde ik niet geloven in stormen, slecht weer;

Misschien wilde ik niet geloven in onze scheiding;

Ik laat je gaan, want liefde is meel!

Ik laat je gaan voor seconden tot geluk!

Misschien wilde ik niet geloven in stormen, slecht weer;

Misschien wilde ik niet geloven in onze scheiding;

Ik laat je gaan, want liefde is meel!

Meel!

Hoe kan ik ontsnappen aan de leegte, nieuwe dromen bedenken;

Hoe kan ik ademen zonder jou?

De pijn die in tweeën werd gedeeld - onze harten braken, maar!

En alleen ik kan fluisteren:

Refrein:

Ik laat je gaan voor seconden tot geluk!

Misschien wilde ik niet geloven in stormen, slecht weer;

Misschien wilde ik niet geloven in onze scheiding;

Ik laat je gaan, want liefde is meel!

Ik laat je gaan voor seconden tot geluk!

Misschien wilde ik niet geloven in stormen, slecht weer;

Misschien wilde ik niet geloven in onze scheiding;

Ik laat je gaan, want liefde is meel!

Meel!

Ik laat je gaan voor seconden tot geluk!

Misschien wilde ik niet geloven in stormen, slecht weer;

Misschien wilde ik niet geloven in onze scheiding;

Ik laat je gaan, want liefde is meel!

Ik laat je vrij...

Ik laat je gaan voor seconden tot geluk!

Misschien wilde ik niet geloven in stormen, slecht weer;

Misschien wilde ik niet geloven in onze scheiding;

Ik laat je gaan, want liefde is meel!

Ik laat je gaan voor seconden tot geluk!

Misschien wilde ik niet geloven in stormen, slecht weer;

Misschien wilde ik niet geloven in onze scheiding;

Ik laat je gaan, want liefde is meel!

Meel!

Meel!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt