Поговорим перед сном - Алсу
С переводом

Поговорим перед сном - Алсу

Альбом
Фея добрых снов. Колыбельные для малышей
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
210250

Hieronder staat de songtekst van het nummer Поговорим перед сном , artiest - Алсу met vertaling

Tekst van het liedje " Поговорим перед сном "

Originele tekst met vertaling

Поговорим перед сном

Алсу

Оригинальный текст

Вновь играет в темноте ветер в прятки.

Я не скоро спать тебя уложу,

Хочешь рядом посижу у кроватки,

Сказку добрую тебе расскажу.

А часы стучат тик-так- так и надо,

Нам слова сейчас как воздух нужны.

Если в сердце и покой и отрада,

Значит будут симпатичными сны.

Припев:

Поговорим перед сном про куклу в платье цветном,

Про дом, где маленький гном живет.

Поговорим перед сном о том, что будет потом,

О том как ночь за окном плывет.

Слово резкое сказать не посмею,

Если хочешь свет включу помолчу.

Строгой мамой быть, конечно, умею,

Быть послушной мамой очень хочу.

Положу тебе цветов на подушку,

Чтобы стал душистым сон твой цветной,

Скажешь ты ладонью гладя игрушку:

Посиди еще немного со мной.

Припев:

Поговорим перед сном про куклу в платье цветном,

Про дом, где маленький гном живет.

Поговорим перед сном о том, что будет потом,

О том как ночь за окном плывет.

О том как ночь за окном плывет.

О том как ночь за окном плывет.

Перевод песни

Weer speelt de wind verstoppertje in de duisternis.

Ik zal je niet snel in slaap brengen,

Wil je naast het bed zitten,

Ik zal je een goed verhaal vertellen.

En de klok tikt tik-tak-dat klopt,

We hebben nu woorden nodig als lucht.

Als er vrede en vreugde in het hart is,

Dus de dromen zullen leuk zijn.

Refrein:

Laten we het voor het slapengaan hebben over een pop in een gekleurde jurk,

Over het huis waar de kleine kabouter woont.

Laten we voor het slapengaan praten over wat er later zal gebeuren,

Over hoe de nacht buiten het raam zweeft.

Ik durf geen hard woord te zeggen,

Als je het licht wilt, doe ik het aan.

Natuurlijk weet ik hoe ik een strenge moeder moet zijn,

Ik wil echt een gehoorzame moeder zijn.

Ik leg bloemen op je kussen

Om je kleurrijke droom geurig te maken,

Je zegt met je handpalm over het speeltje:

Blijf nog even bij me zitten.

Refrein:

Laten we het voor het slapengaan hebben over een pop in een gekleurde jurk,

Over het huis waar de kleine kabouter woont.

Laten we voor het slapengaan praten over wat er later zal gebeuren,

Over hoe de nacht buiten het raam zweeft.

Over hoe de nacht buiten het raam zweeft.

Over hoe de nacht buiten het raam zweeft.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt