
Hieronder staat de songtekst van het nummer Мой малыш , artiest - Алсу met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алсу
Вечер ласковый окутал шумный город.
Затихает все до самого утра.
Сон чудесный мы увидим очень скоро.
И игрушкам и ребятам спать пора.
Что-то шепчут нам мерцающие звезды.
И далекая печальная луна.
Засыпай скорей.
Ведь очень-очень поздно.
Нас окутают покой и тишина.
Припев:
Я пою тебе в сиянье ночном.
Сны волшебные летят в каждый дом.
Малышам хотят приснится скорей.
Чтобы стал наш мир немного добрей.
Я пою тебе в сиянье ночном.
Ночь укроет нас небесным крылом.
Ты в кроватке, как на облаке спишь,
Мой малыш!
Быть с тобою хочу я каждую минуту
Для тебя я колыбельную пою.
Ну, а завтра ты проснувшись рано утром.
Скажешь: «Мама, как же я тебя люблю!»
Пожелаю я тебе спокойной ночи.
Льется песня в бесконечной синеве.
Ночь пройдет и нас с тобой я знаю точно
Вновь улыбкой встретит радостный рассвет.
Припев:
Я пою тебе в сиянье ночном.
Сны волшебные летят в каждый дом.
Малышам хотят приснится скорей.
Чтобы стал наш мир немного добрей.
Я пою тебе в сиянье ночном.
Ночь укроет нас небесным крылом.
Ты в кроватке, как на облаке спишь,
Мой малыш!
Мой малыш!
Een zachte avond omhulde de lawaaierige stad.
Alles kalmeert tot de ochtend.
We zullen zeer binnenkort een prachtige droom zien.
Het is tijd voor het speelgoed en de kinderen om te slapen.
Fonkelende sterren fluisteren ons iets toe.
En de verre droevige maan.
Slaap snel.
Het is heel, heel laat.
We zijn omgeven door rust en stilte.
Refrein:
Ik zing voor je in de glans van de nacht.
Magische dromen vliegen naar elk huis.
Baby's willen snel dromen.
Om onze wereld een beetje vriendelijker te maken.
Ik zing voor je in de glans van de nacht.
De nacht zal ons bedekken met een hemelse vleugel.
Je ligt in bed, alsof je op een wolk slaapt,
Mijn baby!
Ik wil elke minuut bij je zijn
Voor jou zing ik een slaapliedje.
Nou, morgen word je vroeg wakker.
Je zegt: "Mam, wat hou ik van je!"
Ik wens je een goede nacht.
Het lied stroomt in het eindeloze blauw.
De nacht gaat voorbij en ik ken jou en mij zeker
Opnieuw zal een glimlach een vreugdevolle dageraad ontmoeten.
Refrein:
Ik zing voor je in de glans van de nacht.
Magische dromen vliegen naar elk huis.
Baby's willen snel dromen.
Om onze wereld een beetje vriendelijker te maken.
Ik zing voor je in de glans van de nacht.
De nacht zal ons bedekken met een hemelse vleugel.
Je ligt in bed, alsof je op een wolk slaapt,
Mijn baby!
Mijn baby!
Алсу • 1999
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
Алсу • 2001
Алсу • 2019
Алсу • 2019
Алсу • 2019
Алсу • 2019
Алсу • 2019
Алсу • 1999
Алсу • 2019
Алсу • 2008
Алсу • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt