А у моей любви - Алсу
С переводом

А у моей любви - Алсу

Альбом
Самое главное
Год
2008
Язык
`Russisch`
Длительность
220650

Hieronder staat de songtekst van het nummer А у моей любви , artiest - Алсу met vertaling

Tekst van het liedje " А у моей любви "

Originele tekst met vertaling

А у моей любви

Алсу

Оригинальный текст

А у моей любви — всего одно крыло

Я больше не летаю, мне тяжело,

А у моей души — всего одна струна

И на ней играешь в полутонах

Только в ответ — тишина

Ты же знаешь, как эту тонкую нить

Соединить

Припев:

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

Солёною водой и в небе тёмно-синем

Самой яркой звездой

Словно миражи:

Два сердца, две души

Мы слабые — для сильных, но свои — для чужих

Эта последняя жизнь

Ты же знаешь, как эту тонкую нить

Соединить

Припев:

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

С тобой…

Против течения плыть

Ты же знаешь, как эту тонкую нить

Соединить

Припев:

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

Ты коснёшься неба рукой

И почувствуешь свет моих глаз

Я буду рядом с тобой

Этот мир придуман — не мной,

Но в назначенный день или час

Я буду рядом с тобой

Я буду рядом с тобой…

Перевод песни

En mijn liefde heeft maar één vleugel

Ik vlieg niet meer, het is moeilijk voor mij,

En mijn ziel heeft maar één snaar

En je speelt het in halve tonen

Alleen als reactie - stilte

Je weet hoe deze dunne draad

Aansluiten

Refrein:

Je raakt de lucht aan met je hand

En je zult het licht van mijn ogen voelen

ik zal bij u zijn

Deze wereld is uitgevonden - niet door mij,

Maar op de afgesproken dag of uur

ik zal bij u zijn

Zout water en donkerblauwe lucht

De helderste ster

Als een luchtspiegeling

Twee harten, twee zielen

We zijn zwak - voor de sterken, maar de onze - voor vreemden

Dit laatste leven

Je weet hoe deze dunne draad

Aansluiten

Refrein:

Je raakt de lucht aan met je hand

En je zult het licht van mijn ogen voelen

ik zal bij u zijn

Deze wereld is uitgevonden - niet door mij,

Maar op de afgesproken dag of uur

ik zal bij u zijn

Met jou…

Zwem tegen de stroom in

Je weet hoe deze dunne draad

Aansluiten

Refrein:

Je raakt de lucht aan met je hand

En je zult het licht van mijn ogen voelen

ik zal bij u zijn

Deze wereld is uitgevonden - niet door mij,

Maar op de afgesproken dag of uur

ik zal bij u zijn

Je raakt de lucht aan met je hand

En je zult het licht van mijn ogen voelen

ik zal bij u zijn

Deze wereld is uitgevonden - niet door mij,

Maar op de afgesproken dag of uur

ik zal bij u zijn

Ik zal bij u zijn…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt