Le mal qu'on a fait - Alpha 5.20, Medine
С переводом

Le mal qu'on a fait - Alpha 5.20, Medine

Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
272470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le mal qu'on a fait , artiest - Alpha 5.20, Medine met vertaling

Tekst van het liedje " Le mal qu'on a fait "

Originele tekst met vertaling

Le mal qu'on a fait

Alpha 5.20, Medine

Оригинальный текст

Nuits fauves, flingues, chauve représente les pauvres

Quand j’arrive dans la cité, boy retiens ton souffle

Moitié homme, mi-animal, j’ai du crack sous la chair

Esprit volatile et quelques zombies qui errent

Avalanche, poudreuse, j’suis venu défoncer

T’as de quoi m’payer, sinon tu fumes la télé

J’vais te péter les veines jusqu'à te rendre accro

Oublier tes enfants, rien dans leur frigo

Appelle-moi Cocaïne, Crack, ou Ecstasy

La mort en sachet, pilules d’amour, pharmacie

Boy goutte le nirvana à la Kurt Cobain

Tu seras invincible comme Saddam Hussein

Puis j’irai vendre du crack à ta femme enceinte

Et tes mômes mort-nés, c’est tout le mal que je t’ai fait !

Qui t’a dit princesse que c'était facile de m’aimer?

Le temps guérit les blessures, alors tu vas me pardonner

C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier

Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie

Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix

Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait

Quitter le monde avec une aiguille dans le bras

Une balle dans le corps, sur le visage un grand drap

C’est le drame, nos ruelles saupoudrées de kilogrammes

De kilos Dollar, CFA ou narco-dinars

Teenager, voyageur dans la soute

Lorsque toi, enfant, tu mollardais dans la soupe

L’Africaine Attitude titube les exclus

Tu rends ta job, sans études, tu recules

L’arme blanche inscrite au tableau noir

Au marqueur, les victimes, bâtonnées par le trait noir

Conventionnel, font des pleurs de nos mères un rituel

Une musique douloureuse, habituelle

Incriminé par un témoin oculaire

À qui tu rêves déjà de couper l’auriculaire

Ne recule devant rien surtout pas devant les armes à feu

Et à sang quitte à finir dans le feu

C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier

Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie

Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix

Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait

Le mal triomphe partout, j’suis son messager

Tel un ange tombé du ciel, j’ai commis des péchés

Naïveté de ma mère, j’suis un fils exemplaire

Moi j’ai vendu la douille qui a buté mon p’tit frère

Je l’ai vu par terre, agonisant, tremblant

Implorant le Seigneur, mon image dans son sang

Une balle n’a pas de cœur, elle fauche femmes et enfants

Laisse nos mères en deuil, mais ne part jamais seule

C’est l’Enfer sur Terre, hypocrisie des Hommes

Cigarettes et alcools tuent plus vite que les armes

Laisse pourrir mon âme, rongée par le cancer

Grillée dans ce bas-monde ou dans les flammes de l’Enfer

Pulsions meurtrières, convictions intimes

Moi aussi je fais le djihad, comme toi Médine !

J’vais niquer ces PD, oui les rendre infirmes

De leur famille ne restera que des récits posthumes

Costume de coronaire devant la porte à sa femme

Orphelins, bâtard c’est tout le mal que je t’ai fait !

C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier

Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie

Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix

Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait

T’es gangster en boubou, j’suis coupable en kamis

Les fusils à pompe n’ont vraiment pas de charisme

Écoute le mal qu’on a fait avec nos mains

Et qu’on regrette sur ce son, Médine, Alpha 5.20

J’suis gangster en boubou, t’es coupable en kamis

Les fusils à pompe n’ont vraiment pas de charisme

Écoute le mal qu’on a fait avec nos mains

Et qu’on regrette sur ce son, Médine, Alpha 5.20

Перевод песни

Wilde nachten, geweren, kaal staat voor de armen

Wanneer ik de stad raak, jongen houd je adem in

Half mens, half dier, ik heb een barst onder het vlees

Vluchtige geest en enkele rondzwervende zombies

Lawine, poeder, ik kwam om te breken

Je moet me betalen, anders rook je de tv

Ga je aderen kapot maken tot je verslaafd raakt

Vergeet je kinderen, niets in hun koelkast

Noem me cocaïne, crack of ecstasy

Dood in een zak, liefdespillen, apotheek

Jongen proeft Kurt Cobains nirvana

Je zult onoverwinnelijk zijn zoals Saddam Hoessein

Dan ga ik crack verkopen aan je zwangere vrouw

En je doodgeboren kinderen, dat is al het kwaad dat ik je heb aangedaan!

Wie heeft je prinses verteld dat het gemakkelijk was om van me te houden?

Tijd heelt wonden, dus vergeef me

Het is luider dan muziek, zwaarder dan staal

Problemen en verkeer, broer, dat is mijn leven

Tussen de Din en de deal moest ik een keuze maken

Maar God alleen zal oordelen, broeder, het onrecht dat we hebben gedaan

De wereld verlaten met een naald in je arm

Een kogel in het lichaam, op het gezicht een groot laken

Het is het drama, onze straten bezaaid met kilo's

Kilo-dollar, CFA of narco-dinars

Tiener, vrachtruimreiziger

Toen jij, kind, in de soep aan het smullen was

De Afrikaanse houding verbijstert de uitgeslotenen

Je keert terug naar je baan, zonder studie, je trekt je terug

Het scherpe wapen geschreven op het bord

In de marker, de slachtoffers, besmeurd met de zwarte lijn

Conventioneel, maak van het gehuil van onze moeder een ritueel

Een pijnlijke, gewone muziek

Beschuldigd door een ooggetuige

Van wie droom jij al om de pink af te knippen

Trek je niet terug, vooral geen wapens

En verdomme zelfs in het vuur belanden

Het is luider dan muziek, zwaarder dan staal

Problemen en verkeer, broer, dat is mijn leven

Tussen de Din en de deal moest ik een keuze maken

Maar God alleen zal oordelen, broeder, het onrecht dat we hebben gedaan

Het kwaad triomfeert overal, ik ben zijn boodschapper

Als een engel die uit de hemel is gevallen, heb ik zonden begaan

Naïviteit van mijn moeder, ik ben een voorbeeldige zoon

Ik, ik heb het stopcontact verkocht dat mijn kleine broertje heeft vermoord

Ik zag hem op de grond liggen, stervend, trillend

De Heer aanroepend, mijn beeld in zijn bloed

Een kogel heeft geen hart, hij maait vrouwen en kinderen neer

Laat onze moeders in de rouw, maar ga nooit alleen

Het is de hel op aarde, hypocrisie van mannen

Sigaretten en sterke drank doden sneller dan geweren

Laat mijn door kanker geteisterde ziel rotten

Gegrild in deze onderwereld of in de vlammen van de hel

Moorddadige impulsen, intieme overtuigingen

Ik doe ook aan jihad, zoals jij Medina!

Ik ga deze PD neuken, ja om ze kreupel te maken

Van hun familie zullen alleen postume verhalen overblijven

Kroningskostuum voor de deur naar zijn vrouw

Wezen, klootzak, dat is al het kwaad dat ik jullie heb aangedaan!

Het is luider dan muziek, zwaarder dan staal

Problemen en verkeer, broer, dat is mijn leven

Tussen de Din en de deal moest ik een keuze maken

Maar God alleen zal oordelen, broeder, het onrecht dat we hebben gedaan

Jij bent gangster in boubou, ik ben schuldig in kamis

Shotguns hebben echt geen charisma

Hoor het kwaad dat we met onze handen hebben aangericht

En we betreuren dit geluid, Medina, Alpha 5.20

Ik ben een gangster in boubou, jij bent schuldig in kamis

Shotguns hebben echt geen charisma

Hoor het kwaad dat we met onze handen hebben aangericht

En we betreuren dit geluid, Medina, Alpha 5.20

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt