Hieronder staat de songtekst van het nummer Le mal qu'on a fait , artiest - Alpha 5.20, Medine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alpha 5.20, Medine
Nuits fauves, flingues, chauve représente les pauvres
Quand j’arrive dans la cité, boy retiens ton souffle
Moitié homme, mi-animal, j’ai du crack sous la chair
Esprit volatile et quelques zombies qui errent
Avalanche, poudreuse, j’suis venu défoncer
T’as de quoi m’payer, sinon tu fumes la télé
J’vais te péter les veines jusqu'à te rendre accro
Oublier tes enfants, rien dans leur frigo
Appelle-moi Cocaïne, Crack, ou Ecstasy
La mort en sachet, pilules d’amour, pharmacie
Boy goutte le nirvana à la Kurt Cobain
Tu seras invincible comme Saddam Hussein
Puis j’irai vendre du crack à ta femme enceinte
Et tes mômes mort-nés, c’est tout le mal que je t’ai fait !
Qui t’a dit princesse que c'était facile de m’aimer?
Le temps guérit les blessures, alors tu vas me pardonner
C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier
Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie
Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix
Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait
Quitter le monde avec une aiguille dans le bras
Une balle dans le corps, sur le visage un grand drap
C’est le drame, nos ruelles saupoudrées de kilogrammes
De kilos Dollar, CFA ou narco-dinars
Teenager, voyageur dans la soute
Lorsque toi, enfant, tu mollardais dans la soupe
L’Africaine Attitude titube les exclus
Tu rends ta job, sans études, tu recules
L’arme blanche inscrite au tableau noir
Au marqueur, les victimes, bâtonnées par le trait noir
Conventionnel, font des pleurs de nos mères un rituel
Une musique douloureuse, habituelle
Incriminé par un témoin oculaire
À qui tu rêves déjà de couper l’auriculaire
Ne recule devant rien surtout pas devant les armes à feu
Et à sang quitte à finir dans le feu
C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier
Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie
Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix
Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait
Le mal triomphe partout, j’suis son messager
Tel un ange tombé du ciel, j’ai commis des péchés
Naïveté de ma mère, j’suis un fils exemplaire
Moi j’ai vendu la douille qui a buté mon p’tit frère
Je l’ai vu par terre, agonisant, tremblant
Implorant le Seigneur, mon image dans son sang
Une balle n’a pas de cœur, elle fauche femmes et enfants
Laisse nos mères en deuil, mais ne part jamais seule
C’est l’Enfer sur Terre, hypocrisie des Hommes
Cigarettes et alcools tuent plus vite que les armes
Laisse pourrir mon âme, rongée par le cancer
Grillée dans ce bas-monde ou dans les flammes de l’Enfer
Pulsions meurtrières, convictions intimes
Moi aussi je fais le djihad, comme toi Médine !
J’vais niquer ces PD, oui les rendre infirmes
De leur famille ne restera que des récits posthumes
Costume de coronaire devant la porte à sa femme
Orphelins, bâtard c’est tout le mal que je t’ai fait !
C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier
Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie
Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix
Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait
T’es gangster en boubou, j’suis coupable en kamis
Les fusils à pompe n’ont vraiment pas de charisme
Écoute le mal qu’on a fait avec nos mains
Et qu’on regrette sur ce son, Médine, Alpha 5.20
J’suis gangster en boubou, t’es coupable en kamis
Les fusils à pompe n’ont vraiment pas de charisme
Écoute le mal qu’on a fait avec nos mains
Et qu’on regrette sur ce son, Médine, Alpha 5.20
Wilde nachten, geweren, kaal staat voor de armen
Wanneer ik de stad raak, jongen houd je adem in
Half mens, half dier, ik heb een barst onder het vlees
Vluchtige geest en enkele rondzwervende zombies
Lawine, poeder, ik kwam om te breken
Je moet me betalen, anders rook je de tv
Ga je aderen kapot maken tot je verslaafd raakt
Vergeet je kinderen, niets in hun koelkast
Noem me cocaïne, crack of ecstasy
Dood in een zak, liefdespillen, apotheek
Jongen proeft Kurt Cobains nirvana
Je zult onoverwinnelijk zijn zoals Saddam Hoessein
Dan ga ik crack verkopen aan je zwangere vrouw
En je doodgeboren kinderen, dat is al het kwaad dat ik je heb aangedaan!
Wie heeft je prinses verteld dat het gemakkelijk was om van me te houden?
Tijd heelt wonden, dus vergeef me
Het is luider dan muziek, zwaarder dan staal
Problemen en verkeer, broer, dat is mijn leven
Tussen de Din en de deal moest ik een keuze maken
Maar God alleen zal oordelen, broeder, het onrecht dat we hebben gedaan
De wereld verlaten met een naald in je arm
Een kogel in het lichaam, op het gezicht een groot laken
Het is het drama, onze straten bezaaid met kilo's
Kilo-dollar, CFA of narco-dinars
Tiener, vrachtruimreiziger
Toen jij, kind, in de soep aan het smullen was
De Afrikaanse houding verbijstert de uitgeslotenen
Je keert terug naar je baan, zonder studie, je trekt je terug
Het scherpe wapen geschreven op het bord
In de marker, de slachtoffers, besmeurd met de zwarte lijn
Conventioneel, maak van het gehuil van onze moeder een ritueel
Een pijnlijke, gewone muziek
Beschuldigd door een ooggetuige
Van wie droom jij al om de pink af te knippen
Trek je niet terug, vooral geen wapens
En verdomme zelfs in het vuur belanden
Het is luider dan muziek, zwaarder dan staal
Problemen en verkeer, broer, dat is mijn leven
Tussen de Din en de deal moest ik een keuze maken
Maar God alleen zal oordelen, broeder, het onrecht dat we hebben gedaan
Het kwaad triomfeert overal, ik ben zijn boodschapper
Als een engel die uit de hemel is gevallen, heb ik zonden begaan
Naïviteit van mijn moeder, ik ben een voorbeeldige zoon
Ik, ik heb het stopcontact verkocht dat mijn kleine broertje heeft vermoord
Ik zag hem op de grond liggen, stervend, trillend
De Heer aanroepend, mijn beeld in zijn bloed
Een kogel heeft geen hart, hij maait vrouwen en kinderen neer
Laat onze moeders in de rouw, maar ga nooit alleen
Het is de hel op aarde, hypocrisie van mannen
Sigaretten en sterke drank doden sneller dan geweren
Laat mijn door kanker geteisterde ziel rotten
Gegrild in deze onderwereld of in de vlammen van de hel
Moorddadige impulsen, intieme overtuigingen
Ik doe ook aan jihad, zoals jij Medina!
Ik ga deze PD neuken, ja om ze kreupel te maken
Van hun familie zullen alleen postume verhalen overblijven
Kroningskostuum voor de deur naar zijn vrouw
Wezen, klootzak, dat is al het kwaad dat ik jullie heb aangedaan!
Het is luider dan muziek, zwaarder dan staal
Problemen en verkeer, broer, dat is mijn leven
Tussen de Din en de deal moest ik een keuze maken
Maar God alleen zal oordelen, broeder, het onrecht dat we hebben gedaan
Jij bent gangster in boubou, ik ben schuldig in kamis
Shotguns hebben echt geen charisma
Hoor het kwaad dat we met onze handen hebben aangericht
En we betreuren dit geluid, Medina, Alpha 5.20
Ik ben een gangster in boubou, jij bent schuldig in kamis
Shotguns hebben echt geen charisma
Hoor het kwaad dat we met onze handen hebben aangericht
En we betreuren dit geluid, Medina, Alpha 5.20
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt