Hieronder staat de songtekst van het nummer Rdc , artiest - Alonzo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alonzo
Allah y rahmo
Marseille
J’ai soufflé mes trente bougies, j’ai perdu au moins trente frères
J’entends chanter le Uzi, les paroles, je les connais par cœur
Même quand on fait rien, on meurt pour rien, un petit peut te hagar
Grandes familles grandes histoires, plus de coups d’pompes que d’coups d’main
WAllah on est lâches, y’a que quand on pleure qu’on se cache
On frime même quand on est recherchés, y’a-t-il encore quelqu’un de censé?
Fuck l’euro !
Tout ça nous empêche d’faire l’odo
Marseille c’est une grande chasse à l’homme, yeah
Allah y rahmo, Allah y rahmo
Au feu rouge, un coup d’feu résonne, j’pense à la daronne
Au comptoir y’a Lucifer, un ancien boit sa bière
Et y’a les mecs des alentours qui cherchent ton frère
La drogue a fait connaître le quartier, les petites sœurs sont excitées
Le mot «respect» est mort à la guerre, ils prétendent ne pas craindre l’Enfer
Alors… Alors?
Combien on en a vu qui serrent?
Qui parlent seuls assis par terre
J’ai mis au monde des enfants dans une ville endiablée
J’aperçois mes cheveux blancs, j’espère mourir avant l’dernier
Quel frère passera pas l’hiver?
Pour un regard tu peux y rester
À qui je dois de l’argent?
C’est quand qu’on se met à prier?
J’te jure qu’on se gâche, j’sais même plus si c’est du rap que j’te crache
Nos pères vieillissent donc hospitalisés, on a du mal à se maîtriser
J’perds mes mots, on est rien sur Terre, fais pas le gros
Comporte-toi comme un homme
'Nous reste pas beaucoup d’temps mamé
On est que de passage
Elle a fait des sacrifices, il a fini aux Baumettes
La prison ça rend pas service, il ressort, il met son survêt'
Son mari va la quitter pour cette pute de serveuse
On vit dans une ville hantée où les apparences sont trompeuses
WAllah que c’est hard, déménage prends ta famille bombarde
Les muslims font des rappels pour nous calmer, les CRS sont à l’entrée
Khey c’est chaud, à dire qu’au bled ils donneraient leur peau
Pour venir à Baltimore, eh
C’est le zoo, c’est le zoo
Y’a des rugissements qui résonnent, j’crois qu’c’est la daronne
Paix à nos daronnes, elles souffrent nos daronnes
Mamé
Allah yrahmo
Marseille
Ik blies mijn dertig kaarsen, ik verloor minstens dertig broers
Ik hoor de Uzi zingen, de teksten, ik ken ze uit mijn hoofd
Zelfs als we niets doen, sterven we voor niets, een beetje kan je kwaad maken
Grote families grote verhalen, meer pumps dan helpende handen
Wallah we zijn lafaards, alleen als we huilen verstoppen we ons
We pronken zelfs als we gezocht worden, is er nog iemand bij bewustzijn?
Fuck de euro!
Dit alles weerhoudt ons ervan om de odo . te doen
Marseille is een grote klopjacht, ja
Allah y rahmo, Allah y rahmo
Bij het rode licht klinkt een schot, ik denk aan de daronne
Aan de balie staat Lucifer, een ouderling drinkt zijn bier
En er zijn mannen in de buurt die je broer zoeken
Drugs maakten de buurt bekend, zusjes enthousiast
Het woord "respect" is dood in oorlog, ze beweren de hel niet te vrezen
Dan dan?
Hoeveel hebben we die druk gezien?
Die alleen praten zittend op de grond
Ik ben bevallen van kinderen in een wilde stad
Ik zie mijn witte haar, ik hoop voor het laatst te sterven
Welke broer komt de winter niet door?
Voor een kijkje kun je daar blijven
Aan wie ben ik geld schuldig?
Wanneer beginnen we met bidden?
Ik zweer dat we het verprutsen, ik weet niet eens of het rap is dat ik naar je spuug
Onze vaders worden oud zo in het ziekenhuis, het is moeilijk om onszelf onder controle te houden
Ik verlies mijn woorden, we zijn niets op aarde, doe niet het grote
Gedraag je als een man
'We hebben niet veel tijd meer, mama'
We zijn net op doorreis
Zij heeft offers gebracht, hij is bij Baumettes beland
Gevangenis helpt niet, hij komt naar buiten, hij trekt zijn trainingspak aan
Haar man gaat haar verlaten voor deze hoer serveerster
We leven in een spookstad waar schijn bedriegt
WAllah het is moeilijk, verplaats, neem je familiebombardement
De moslims maken herinneringen om ons te kalmeren, de CRS zijn bij de ingang
Khey het is heet, om te zeggen dat ze in bloed hun huid zouden geven
Om naar Baltimore te komen, eh
Dit is de dierentuin, dit is de dierentuin
Er zijn gebrul dat resoneert, ik denk dat het de daronne is
Vrede aan onze daronnes, zij lijden aan onze daronnes
oma
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt