La paix n'a pas de prix - Alonzo, Dadju
С переводом

La paix n'a pas de prix - Alonzo, Dadju

Альбом
100 %
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
230030

Hieronder staat de songtekst van het nummer La paix n'a pas de prix , artiest - Alonzo, Dadju met vertaling

Tekst van het liedje " La paix n'a pas de prix "

Originele tekst met vertaling

La paix n'a pas de prix

Alonzo, Dadju

Оригинальный текст

Nazo senga yo, yo, oh oh ah, Nzambé hi

Je suis fatigué

La paix n’a pas de prix et pourtant j’attends la note

Je veux être libre avec ou sans les menottes

Au fond j’emmerde le monde seulement j’fais d’l’argent propre

J’vais te chanter la vie même avec des fausses notes

J’suis devenu père, peut-être avant l’heure

Aujourd’hui je me paye des Rolex car le temps c’est de l’or

Et les gens disent Kassim il a changé

Ouais j’ai rangé toute cette fierté qui alourdissait mon cœur

La paix n’a pas de prix pourtant j’ai de quoi l’acheter

J’ai envie de me cacher, plus jamais me lever fâché

Ici ça va vite comme Ayrton Senna, assassinat, quinquennat, sistannat,

on connais le cénar', c’est le capo

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne son prix je vais lui acheter

Avant na kufa, Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne un prix je vais lui racheter

Si je fais la mala c’est que je n’ai pas l’esprit tranquille

Si j’répond pas c’est que c’est le diable au bout du fil

Faut faire des choix comme vouloir rester seul face à Freezer

Ou se lever à quatre heures du mat' pour le seigneur, mec

Quand ça allait mal pour m’en remettre

J'étais sur le corner avec un pétard de six mètres

Rêveur, j’avais rien à perdre donc pourquoi avoir peur

J’ai grandi sans père j’veux pas commettre l’adultère

Selon mes actions, selon ma raison

Soit elle me quitte soit je quitte la maison

J’ai décidé de construire qu’elle que soit la saison

La paix n’a pas de prix, j’suis près pour Armageddon

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne son prix je vais lui acheter

Avant na kufa, Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne un prix je vais lui racheter

Ça en devient maladif, j’transmets des émotions

Ils pensent me connaître depuis que je vends des chansons

Y a que Dieu qui lis dans les cœur, tu sais ma passion

Je la vis depuis petit, man ça tue mon bon fond

On a perdu des amis, douleurs profondes

Parfois j’me demande pourquoi j’continus dans l’son

2054 fois j’ai fait le tour d’la question

Et j’me remets à écrire man sur mes visions

Alonz'

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne son prix je vais lui acheter

Avant na kufa, Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne un prix je vais lui racheter

Non, non, non, non, je suis fatiguer d'être au combat

Na lembi kobimissa makila

No, no, no ouh, no, je suis fatiguer d'être au combat

Na lembi kobimissa makila

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne son prix je vais lui acheter

Avant na kufa, Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

J’suis en guerre depuis beaucoup trop d’années

Que la paix me donne un prix je vais lui racheter

Oh Oh Ah

Перевод песни

Nazo senga yo, yo, oh oh ah, Nzambé hi

ik ben moe

Vrede is onbetaalbaar en toch wacht ik op het briefje

Ik wil vrij zijn met of zonder de handboeien

Eigenlijk neuk ik de wereld, alleen verdien ik schoon geld

Ik zal je leven zingen, zelfs met verkeerde noten

Ik werd vader, misschien voor die tijd

Vandaag koop ik Rolex omdat tijd goud is

En mensen zeggen dat Kassim is veranderd

Ja, ik heb al deze trots weggedaan die op mijn hart drukte

Vrede is onbetaalbaar, maar ik heb genoeg om het te kopen

Ik wil me verstoppen, nooit meer boos wakker worden

Hier gaat het snel zoals Ayrton Senna, moord, quinquennium, sistannate,

we kennen de cenar', het is de capo

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me zijn prijs, ik zal het kopen

Voor nakufa, Nzambé limbissa nga nalembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me een prijs, ik koop het terug

Als ik de mala doe, heb ik geen gemoedsrust

Als ik niet opneem is het de duivel aan de lijn

Je moet keuzes maken, zoals alleen willen blijven tegen Frieza

Of sta om vier uur 's ochtends op voor de heer, man

Toen het slecht was om eroverheen te komen

Ik stond op de hoek met een vuurwerk van zes meter lang

Dromer, ik had niets te verliezen, dus waarom zou ik bang zijn?

Ik ben opgegroeid zonder vader, ik wil geen overspel plegen

Volgens mijn acties, volgens mijn reden

Of zij verlaat mij of ik verlaat het huis

Ik besloot haar te bouwen, ongeacht het seizoen

Vrede is onbetaalbaar, ik ben klaar voor Armageddon

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me zijn prijs, ik zal het kopen

Voor nakufa, Nzambé limbissa nga nalembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me een prijs, ik koop het terug

Het wordt ziekelijk, ik breng emoties over

Ze denken dat ze me kennen sinds ik liedjes verkoop

Alleen God kan harten lezen, je kent mijn passie

Ik leef het al sinds ik klein was, man het vermoordt mijn goede billen

We verloren vrienden, diepe pijn

Soms vraag ik me af waarom ik doorga in het geluid

2054 keer ben ik om de vraag heen gegaan

En ik ga terug naar het schrijven van de mens over mijn visioenen

Alonz'

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me zijn prijs, ik zal het kopen

Voor nakufa, Nzambé limbissa nga nalembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me een prijs, ik koop het terug

Nee, nee, nee, nee, ik ben het vechten moe

Nalembi kobimissa makila

Nee, nee, nee, ooh, nee, ik ben het vechten moe

Nalembi kobimissa makila

Nzambé limbissa nga na lembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me zijn prijs, ik zal het kopen

Voor nakufa, Nzambé limbissa nga nalembi kobimissa makila

Ik ben al veel te veel jaren in oorlog

Vrede geef me een prijs, ik koop het terug

Oh oh oh

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt