Hieronder staat de songtekst van het nummer Amon , artiest - Alogia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alogia
Hiljade godina u carstvu peska vreba tajna skrivena
Zvezdane noci jos uvek pamte kletvu, krv je prolivena…
«Nek vecno tama zagrli
Onog sto grob mi skrnavi!»
Kamen do kamena grobnica sazdana da vreme savlada
Za zivota stvorena nek me u vecnost vodi!
U pesku vremena faraon skriven sanja
Trenutak novog radjanja, povratak Amon-Ra…
Nek probude me kultovi sunca, sile svemira!
Nek uzdignu me da opet budem blizu bogova!
Nek probude mekultovi sunca, sile svemira!
Nek uzdignu me!
«Nek vecno tama zagrli
Onog sto grob mi skrnavi!»
Nek probude me kultovi sunca, sile svemira!
Nek uzdignu me da opet budem blizu bogova!
Nek probude mekultovi sunca, sile svemira!
Nek uzdignu me!
Duizenden jaren lang schuilt er een verborgen geheim in het koninkrijk van zand
Sterrennachten herinneren zich nog steeds de vloek, het bloed wordt vergoten...
"Laat de duisternis voor altijd omarmen"
Degene die mijn graf ontwijdt!”
Steen voor steen tombe gebouwd om de tijd te overwinnen
Moge het leven mij leiden naar de eeuwigheid!
In het zand van de tijd heeft Farao verborgen dromen
Het moment van wedergeboorte, de terugkeer van Amon-Ra...
Mogen de culten van de zon, de krachten van het universum, mij wakker maken!
Mogen ze me optillen om weer dicht bij de goden te zijn!
Mogen de meculten van de zon ontwaken, de krachten van het universum!
Laat ze me optillen!
"Laat de duisternis voor altijd omarmen"
Degene die mijn graf ontwijdt!”
Mogen de culten van de zon, de krachten van het universum, mij wakker maken!
Mogen ze me optillen om weer dicht bij de goden te zijn!
Mogen de meculten van de zon ontwaken, de krachten van het universum!
Laat ze me optillen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt