Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Amore Nero , artiest - Alessandro Mannarino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alessandro Mannarino
Ti ho dato il mio cuore un bel giorno
E non ha più fatto ritorno
In cambio mi hai dato erbe amare
Ed io le ho volute mangiare
Dei miei occhi hai preso il bagliore
Uno specchio per vederti migliore
In cambio mi hai dato il veleno
Di un dolce di spine ripieno
E c’ho creduto come a una preghiera
Che un amore è una primavera
Ho tremato di gelo e d’assenzio
Nel mare nero del tuo silenzio
E sono andato dentro al deserto
Che rivuole sempre tutto indietro
E sono un’illusione
Le more sui rami del roveto
E sono andato dalla grande strozzina
Che rivuole sempre tutto indietro
Per una notte di vino
Pagherò cento giorni d’aceto
Per una notte di vino
Pagherò cento giorni d’aceto
Ma ogni sera ho comprato una rosa
E l’ho sparsa sul marciapiede
Ed ogni petalo a terra
È diventato una mano che chiede
E ad ogni passo d’addio
Un’altra spina sotto al mio piede
Ik gaf je mijn hart op een mooie dag
En hij keerde nooit terug
In ruil daarvoor gaf je me bittere kruiden
En ik wilde ze opeten
Je nam de gloed van mijn ogen
Een spiegel om je beter te zien
In ruil daarvoor gaf je me het gif
Van een taart gevuld met doornen
En ik geloofde het als een gebed
Dat liefde een lente is
Ik rilde van ijs en absint
In de zwarte zee van jouw stilte
En ik ging de woestijn in
Wie wil altijd alles terug
En ze zijn een illusie
Bramen aan de takken van de struik
En ik ging naar de grote woekeraar
Wie wil altijd alles terug
Voor een avondje wijn
Ik zal honderd dagen azijn betalen
Voor een avondje wijn
Ik zal honderd dagen azijn betalen
Maar elke avond kocht ik een roos
En ik strooide het op de stoep
En elk blaadje op de grond
Het is een vragende hand geworden
En bij elke afscheidsstap
Weer een doorn onder mijn voet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt