Hieronder staat de songtekst van het nummer Море любви , artiest - Алексей Брянцев met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алексей Брянцев
Вино нагрелось в руке, в летнем кафе, на островке.
И очень хочеться мне бжную ночь сделать длинней.
Твой голос сливается с шумом прибоя,
И воздух пропитан вином и тобою.
Припев:
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
Мне нужно много сказать, глядя тебе прямо в глаза.
И очень хочеться мне только лишь «да» слышать в ответ.
Твой голос сливается с шумом прибоя,
И воздух пропитан вином и тобою.
Припев:
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
И только море любви в этих глазах, синее море — бирюза.
И только море огня в этой груди, девочка-ночь, не уходи.
De wijn warmde op in mijn hand, in een zomercafé, op een eiland.
En ik wil deze nacht echt langer maken.
Je stem versmelt met het geluid van de branding,
En de lucht is verzadigd met wijn en jij.
Refrein:
En alleen de zee van liefde in deze ogen, de blauwe zee is turkoois.
En alleen een vuurzee in deze kist, meidennacht, ga niet weg.
En alleen de zee van liefde in deze ogen, de blauwe zee is turkoois.
En alleen een vuurzee in deze kist, meidennacht, ga niet weg.
Ik heb veel te zeggen om je recht in de ogen te kijken.
En ik wil eigenlijk alleen maar "ja" als antwoord horen.
Je stem versmelt met het geluid van de branding,
En de lucht is verzadigd met wijn en jij.
Refrein:
En alleen de zee van liefde in deze ogen, de blauwe zee is turkoois.
En alleen een vuurzee in deze kist, meidennacht, ga niet weg.
En alleen de zee van liefde in deze ogen, de blauwe zee is turkoois.
En alleen een vuurzee in deze kist, meidennacht, ga niet weg.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt