Hieronder staat de songtekst van het nummer Зову мышей на бой , artiest - Александр Калягин, Инструментальный ансамбль «Мелодия» met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Калягин, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Зову мышей на бой,
Пусть встретятся со мной
Хоть миллион, хоть миллиард.
Я тигр, а не кот, во мне сейчас живёт
Не Леопольд, а леопард.
Дыбом шерсть, хвост трубой,
На дороге у меня не стой,
Если встречу тысячу чертей,
Разорву на тысячу частей.
Дыбом шерсть, хвост трубой,
На дороге у меня не стой,
Если встречу тысячу чертей,
Разорву на тысячу частей.
Я мягким был котом с пушистым животом,
Мурлыкал песенку свою,
Но есть всему предел, теперь я озверел
И сам себя не узнаю.
Дыбом шерсть, хвост трубой,
На дороге у меня не стой,
Если встречу тысячу чертей,
Разорву на тысячу частей.
Дыбом шерсть, хвост трубой,
На дороге у меня не стой,
Если встречу тысячу чертей,
Разорву на тысячу частей.
Если встречу тысячу чертей,
Разорву на тысячу частей.
Ik roep muizen om te vechten
Laat ze me ontmoeten
Zelfs een miljoen, zelfs een miljard.
Ik ben een tijger, geen kat, leeft nu in mij
Geen Leopold, maar een luipaard.
Haar overeind, uitlaatpijp,
Sta niet op mijn weg,
Als ik duizend duivels ontmoet,
Ik zal het in duizend stukjes breken.
Haar overeind, uitlaatpijp,
Sta niet op mijn weg,
Als ik duizend duivels ontmoet,
Ik zal het in duizend stukjes breken.
Ik was een zachte kat met een pluizige buik,
mompelde zijn lied,
Maar er is een grens aan alles, nu ben ik gebrutaliseerd
En ik herken mezelf niet.
Haar overeind, uitlaatpijp,
Sta niet op mijn weg,
Als ik duizend duivels ontmoet,
Ik zal het in duizend stukjes breken.
Haar overeind, uitlaatpijp,
Sta niet op mijn weg,
Als ik duizend duivels ontmoet,
Ik zal het in duizend stukjes breken.
Als ik duizend duivels ontmoet,
Ik zal het in duizend stukjes breken.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt