C'est la vie - Al Bano Carrisi
С переводом

C'est la vie - Al Bano Carrisi

Альбом
Cercami nel cuore della gente
Год
2007
Язык
`Italiaans`
Длительность
192320

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est la vie , artiest - Al Bano Carrisi met vertaling

Tekst van het liedje " C'est la vie "

Originele tekst met vertaling

C'est la vie

Al Bano Carrisi

Оригинальный текст

C’est la vie c’est la vie

O niente o così

È fiato e cuore

È prendere o lasciare

È lacrime e sudore

Ma dico ancora sì

C’est la vie… c’est la vie

Va bene così

Io vado avanti

Tra i suoi imprevisti venti

Perduti appuntamenti

Ad aspettare un sì

Io l’ho imparato sai

Che pure dentro il fuoco

Una speranza c'è

Ed ho capito ormai

Che per restare in gioco

Ho solamente me

Piangerò, perderò

Ma non credere che io cadrò!

C’est la vie… c’est la vie

Un giorno sei lì

E in un momento

Il tempo ha consumato

Il mondo conquistato

E ridono di te

Ho maledetto me

Quando si alzava il vento

E tu non c’eri mai

Chi mi ha salvato poi

L’orgoglio o il sentimento

Forse i nemici miei

Ma non ho fretta più, no, no

Certe regole ormai le so!

C’est la vie… c’est la vie

Va bene così

Non c'è certezza

Ma per una carezza

Io scenderei all’inferno

Per questo sono qui

(Grazie a Fabrizio per questo testo)

Перевод песни

C'est la vie c'est la vie

Of niets of zo

Het is adem en hart

Het is nemen of laten

Het is tranen en zweet

Maar ik zeg nog steeds ja

C'est la vie ... c'est la vie

Dat is goed

ik ga vooruit

Onder zijn onverwachte winden

Gemiste afspraken

Wachten op een ja

Ik heb het geleerd, weet je

Zelfs in het vuur

Er is hoop

En ik begrijp het inmiddels

Dan om in het spel te blijven

ik heb alleen ik

Ik zal huilen, ik zal verliezen

Maar denk niet dat ik val!

C'est la vie ... c'est la vie

Op een dag ben je daar

En in een oogwenk

De tijd is om

De veroverde wereld

En ze lachen je uit

Ik vervloekte mezelf

Toen de wind opkwam

En je was er nooit

Wie heeft me toen gered?

Trots of sentiment

Misschien mijn vijanden

Maar ik heb geen haast meer, nee, nee

Ik ken inmiddels wat regels!

C'est la vie ... c'est la vie

Dat is goed

Er is geen zekerheid

Maar voor een streling

Ik zou naar de hel gaan

Dat is waarom ik hier ben

(Met dank aan Fabrizio voor deze tekst)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt