Hieronder staat de songtekst van het nummer Sklaven der Langeweile , artiest - Alarmsignal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alarmsignal
Das habt ihr aber wieder richtig fein gemacht
Das war so lustig, was habe ich gelacht haha
Ihr wollt so anders sein doch seid alle gleich
Leckt eure eignen Ärsche ihr seid so einfallsreich
Das bisschen Grips im Hirn das wird wohl Scheiße sein
Die zu Dünnschiss wird, wenn ihr das Maul aufmacht
Verzeiht mir wenn ich kotz', seht es als meine Antwort an
Unfugsrepräsentanten in ihrer ganzen Pracht
Ihr lacht über mich weil ich anders bin
Doch ich lache über euch denn ihr seid alle gleich
Arthur Schopenhauer ja der sagte einst:
«Der Neid der Menschen zeigt an
Wie unglücklich sie sich fühlen
Und ihre beständige Aufmerksamkeit
Auf fremdes Tun und Lassen
Wie sehr sie sich langweilen»
Und deshalb frage ich mich und wir uns auch:
Wir traurig und wie trist ist das Leben solcher
Sklaven der Langeweile um nichts viel Rauch
Ihr lacht über mich weil ich anders bin
Doch ich lache über euch denn ihr seid alle gleich
Maar je hebt het weer heel goed gedaan
Dat was zo grappig, ik moest lachen haha
Je wilt zo anders zijn, maar je bent allemaal hetzelfde
Lik je eigen kont, je bent zo vindingrijk
Het beetje hersens dat waarschijnlijk shit zal zijn
Wie krijgt er shit als je je mond opendoet?
Vergeef me als ik kots, neem het als mijn antwoord
Mischief reps in al hun glorie
Je lacht me uit omdat ik anders ben
Maar ik lach om je omdat jullie allemaal hetzelfde zijn
Arthur Schopenhauer ja, hij zei ooit:
«Afgunst van mensen geeft aan»
Wat voelen ze zich ongelukkig
En haar constante aandacht
Over het handelen en nalaten van anderen
Hoe verveeld zijn ze»
En daarom vraag ik me af en wij ook:
We zijn verdrietig en hoe somber is het leven van zulke
Slaven van verveling roken veel om niets
Je lacht me uit omdat ik anders ben
Maar ik lach om je omdat jullie allemaal hetzelfde zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt