Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung - Alarmsignal
С переводом

Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung - Alarmsignal

Год
2012
Язык
`Duits`
Длительность
127520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung , artiest - Alarmsignal met vertaling

Tekst van het liedje " Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung "

Originele tekst met vertaling

Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung

Alarmsignal

Оригинальный текст

Verdammte Scheiße, was sind wir faul geworden,

sitzen vor dem Fernseher und scheißen nur noch klug.

Revolte, Revoluzzer, Fernbedienung,

welches Wort ist falsch, welches riecht nach Selbstbetrug.

Oh nein, die Messe ist noch lange nicht gelesen

und der kleine Drops, er ist noch lange nicht gelutscht.

Noch immer brennt ein Feuer tief in unseren Herzen,

wir sind nur wieder mal auf unserer Trägheit ausgerutscht.

Sind wir viele oder wenige, scheißegal,

wir sind bereit, wir sind bereit, wir sind bereit.

Sprengen die Ketten unserer Träume, das Ziel direkt vor Augen

und das Ziel, es heißt Freiheit, es heißt Freiheit.

Doch Licherketten bringen uns bestimmt nicht weiter,

vielleicht ja die Rezepte mit Heizöl und Benzin.

Wir brauchen Streik, Bambule, Rambazamba,

Entschlossenheit, Zusammenhalt, klar positionieren.

Solidarität ist schließlich eine Waffe

und Aufstand, jetzt mal Klartext, ist ein gutes Argument.

Solang soziale Ungerechtigkeiten herrschen,

solang sind Schutt und Asche hier das neue Fundament und es brennt.

Sind wir viele oder wenige, scheißegal,

wir sind bereit, wir sind bereit, wir sind bereit.

Sprengen die Ketten unserer Träume, das Ziel direkt vor Augen

und das Ziel, es heißt Freiheit, es heißt Freiheit.

Перевод песни

Verdomme, wat zijn we lui geworden

voor de tv zitten en alleen maar slim schijten.

opstand, revolutionairen, afstandsbediening,

welk woord vals is, wat riekt naar zelfbedrog.

Oh nee, de kermis is nog lang niet voorbij

en kleine Drops, hij is nog lang niet gepijpt.

Een vuur brandt nog steeds diep in ons hart,

we zijn gewoon weer uitgegleden op onze traagheid.

Zijn we met velen of met weinig, het maakt niet uit

we zijn klaar, we zijn klaar, we zijn klaar.

Breek de ketenen van onze dromen, het doel recht voor onze ogen

en het doel, dat heet vrijheid, het heet vrijheid.

Maar met kerstverlichting komen we nergens,

misschien de recepten met stookolie en benzine.

We hebben staking, bambule, rambazamba nodig,

Vastberadenheid, samenhang, duidelijke positionering.

Solidariteit is immers een wapen

en opstand, laten we het duidelijk stellen, is een goed argument.

Zolang er sociaal onrecht heerst,

zolang puin en as het nieuwe fundament zijn en het brandt.

Zijn we met velen of met weinig, het maakt niet uit

we zijn klaar, we zijn klaar, we zijn klaar.

Breek de ketenen van onze dromen, het doel recht voor onze ogen

en het doel, dat heet vrijheid, het heet vrijheid.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt