Alles wird gut - Alarmsignal
С переводом

Alles wird gut - Alarmsignal

Альбом
Sklaven der Langeweile
Год
2009
Язык
`Duits`
Длительность
215800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Alles wird gut , artiest - Alarmsignal met vertaling

Tekst van het liedje " Alles wird gut "

Originele tekst met vertaling

Alles wird gut

Alarmsignal

Оригинальный текст

Es war einmal ein alter Mann, der jeden Morgen

Einen Spaziergang am Meeresstrand machte

Eines Tages sah er einen Junge

Der vorsichtig etwas aufhob und ins Meer warf

Er rief: «Guten Morgen Junge!

Was machst du da?»

Und der Junge antwortete: «Ich werfe Seesterne zurück ins Meer

Es ist Ebbe.

Die Sonne brennt herunter

Und wenn ich das nicht tue, dann sterben sie.»

Der alte Mann sagte: «Junge ist dir eigentlich klar

Dass der Strand kilometerlang ist?

Und überall liegen Seesterne.

Die kannst du

Unmöglich alle retten.

Das macht doch keinen Sinn.»

Der Junge blickte auf den Seestern in seiner Hand

Warf ihn in die rettenden Wellen und antwortete:

«Aber für diesen Einen hier macht es Sinn.»

Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut

Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot

Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal

Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal

Werf einen Stein ins Wasser und ist er noch so klein

Kannst du dir sicher sein

Zieht er trotzdem große Kreise, dieser kleine Stein

Das wird immer so sein

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, manchmal muss man was riskieren

Was haben wir zu verlieren?

Nichts bewegt sich und nichts regt sich, wenn wir nur spekulieren

Und nichts tun als diskutieren

Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut

Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot

Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal

Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal

Wir können eh nichts ändern, das wollen sie dir erzählen

Und ich mit Lügen quälen

Doch könntest du Geschichte schreiben, was würdest du wählen?

Könnte man auf dich zählen?

Solang ein Funke Hoffnung brennt, ist es viel zu früh um Aufzustecken

Komm lass uns Tote wecken

Wenn wir über Schatten springen, was kann uns da denn noch erschrecken?

Egoismus niederstrecken

Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut

Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot

Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal

Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal

Solang dein Herz noch schlägt und sich eine Träne regt

Solang du das Gefühl noch hast, dass sich was bewegt

Kannst du was bewegen für den Wunsch nach Leben

Es liegt allein an dir, ja es liegt allein an dir

Alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut

Alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut

Alles wird gut, alles wird gut

Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut

Alles wird gut!

Перевод песни

Er was eens een oude man die elke ochtend

Een wandeling gemaakt op het zeestrand

Op een dag zag hij een jongen

Die voorzichtig iets oppakte en in zee gooide

Hij riep: «Goedemorgen jongen!

Wat doe je daar?"

En de jongen antwoordde: "Ik gooi zeester terug in zee"

Het is eb.

De zon brandt weg

En als ik dat niet doe, gaan ze dood."

De oude man zei: 'Jongen, je bent je er vrij goed van bewust'

Dat het strand kilometers lang is?

En er zijn overal zeesterren.

jij kan

Onmogelijk om iedereen te redden.

Dat slaat nergens op."

De jongen keek naar de zeester in zijn hand

Gooide hem in de reddende golven en antwoordde:

"Maar voor deze is het logisch."

Alles komt goed, we missen alleen de moed

Alles is in orde, er is nog plek in de reddingsboot

Verhef je stem in dit tranendal

Het wordt je gegeven, het is je alarmsignaal

Gooi een steen in het water, hoe klein hij ook is

Weet je het zeker?

Het tekent nog steeds grote cirkels, deze kleine steen

Het zal altijd zo zijn

Als je niet durft, win je niet, soms moet je een risico nemen

Wat hebben we te verliezen?

Niets beweegt en niets beweegt als we maar speculeren

En niets anders doen dan discussiëren

Alles komt goed, we missen alleen de moed

Alles is in orde, er is nog plek in de reddingsboot

Verhef je stem in dit tranendal

Het wordt je gegeven, het is je alarmsignaal

We kunnen toch niets veranderen, dat willen ze je vertellen

En ik kwel met leugens

Maar als je geschiedenis zou kunnen schrijven, wat zou je dan kiezen?

Kan er op je gerekend worden?

Zolang er een sprankje hoop is, is het veel te vroeg om op te geven

Kom op, laten we de doden wakker maken

Als we over schaduwen springen, wat kan ons dan nog meer bang maken?

egoïsme verpletteren

Alles komt goed, we missen alleen de moed

Alles is in orde, er is nog plek in de reddingsboot

Verhef je stem in dit tranendal

Het wordt je gegeven, het is je alarmsignaal

Zolang je hart nog klopt en een traan zich roert

Zolang je nog het gevoel hebt dat er iets beweegt

Kun je iets verplaatsen voor het verlangen naar het leven?

Het is aan jou, ja het is aan jou

Alles komt goed, alles komt goed

Alles komt goed, we missen alleen de moed

Alles komt goed, alles komt goed

Alles komt goed, we missen alleen de moed

Alles komt goed, alles komt goed

Alles komt goed, we missen alleen de moed

Alles komt goed!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt