Hieronder staat de songtekst van het nummer Alles wird gut , artiest - Alarmsignal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alarmsignal
Es war einmal ein alter Mann, der jeden Morgen
Einen Spaziergang am Meeresstrand machte
Eines Tages sah er einen Junge
Der vorsichtig etwas aufhob und ins Meer warf
Er rief: «Guten Morgen Junge!
Was machst du da?»
Und der Junge antwortete: «Ich werfe Seesterne zurück ins Meer
Es ist Ebbe.
Die Sonne brennt herunter
Und wenn ich das nicht tue, dann sterben sie.»
Der alte Mann sagte: «Junge ist dir eigentlich klar
Dass der Strand kilometerlang ist?
Und überall liegen Seesterne.
Die kannst du
Unmöglich alle retten.
Das macht doch keinen Sinn.»
Der Junge blickte auf den Seestern in seiner Hand
Warf ihn in die rettenden Wellen und antwortete:
«Aber für diesen Einen hier macht es Sinn.»
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut
Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot
Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal
Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal
Werf einen Stein ins Wasser und ist er noch so klein
Kannst du dir sicher sein
Zieht er trotzdem große Kreise, dieser kleine Stein
Das wird immer so sein
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, manchmal muss man was riskieren
Was haben wir zu verlieren?
Nichts bewegt sich und nichts regt sich, wenn wir nur spekulieren
Und nichts tun als diskutieren
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut
Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot
Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal
Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal
Wir können eh nichts ändern, das wollen sie dir erzählen
Und ich mit Lügen quälen
Doch könntest du Geschichte schreiben, was würdest du wählen?
Könnte man auf dich zählen?
Solang ein Funke Hoffnung brennt, ist es viel zu früh um Aufzustecken
Komm lass uns Tote wecken
Wenn wir über Schatten springen, was kann uns da denn noch erschrecken?
Egoismus niederstrecken
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut
Alles im Lot, es ist noch Platz im Rettungsboot
Erhebe deine Stimme in diesem Jammertal
Sie ist dir gegeben, sie ist dein Alarmsignal
Solang dein Herz noch schlägt und sich eine Träne regt
Solang du das Gefühl noch hast, dass sich was bewegt
Kannst du was bewegen für den Wunsch nach Leben
Es liegt allein an dir, ja es liegt allein an dir
Alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut
Alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut
Alles wird gut, alles wird gut
Alles wird gut, uns fehlt nur der Mut
Alles wird gut!
Er was eens een oude man die elke ochtend
Een wandeling gemaakt op het zeestrand
Op een dag zag hij een jongen
Die voorzichtig iets oppakte en in zee gooide
Hij riep: «Goedemorgen jongen!
Wat doe je daar?"
En de jongen antwoordde: "Ik gooi zeester terug in zee"
Het is eb.
De zon brandt weg
En als ik dat niet doe, gaan ze dood."
De oude man zei: 'Jongen, je bent je er vrij goed van bewust'
Dat het strand kilometers lang is?
En er zijn overal zeesterren.
jij kan
Onmogelijk om iedereen te redden.
Dat slaat nergens op."
De jongen keek naar de zeester in zijn hand
Gooide hem in de reddende golven en antwoordde:
"Maar voor deze is het logisch."
Alles komt goed, we missen alleen de moed
Alles is in orde, er is nog plek in de reddingsboot
Verhef je stem in dit tranendal
Het wordt je gegeven, het is je alarmsignaal
Gooi een steen in het water, hoe klein hij ook is
Weet je het zeker?
Het tekent nog steeds grote cirkels, deze kleine steen
Het zal altijd zo zijn
Als je niet durft, win je niet, soms moet je een risico nemen
Wat hebben we te verliezen?
Niets beweegt en niets beweegt als we maar speculeren
En niets anders doen dan discussiëren
Alles komt goed, we missen alleen de moed
Alles is in orde, er is nog plek in de reddingsboot
Verhef je stem in dit tranendal
Het wordt je gegeven, het is je alarmsignaal
We kunnen toch niets veranderen, dat willen ze je vertellen
En ik kwel met leugens
Maar als je geschiedenis zou kunnen schrijven, wat zou je dan kiezen?
Kan er op je gerekend worden?
Zolang er een sprankje hoop is, is het veel te vroeg om op te geven
Kom op, laten we de doden wakker maken
Als we over schaduwen springen, wat kan ons dan nog meer bang maken?
egoïsme verpletteren
Alles komt goed, we missen alleen de moed
Alles is in orde, er is nog plek in de reddingsboot
Verhef je stem in dit tranendal
Het wordt je gegeven, het is je alarmsignaal
Zolang je hart nog klopt en een traan zich roert
Zolang je nog het gevoel hebt dat er iets beweegt
Kun je iets verplaatsen voor het verlangen naar het leven?
Het is aan jou, ja het is aan jou
Alles komt goed, alles komt goed
Alles komt goed, we missen alleen de moed
Alles komt goed, alles komt goed
Alles komt goed, we missen alleen de moed
Alles komt goed, alles komt goed
Alles komt goed, we missen alleen de moed
Alles komt goed!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt