Hieronder staat de songtekst van het nummer Mes Soleils Et Mes Lunes , artiest - Akhenaton, Sako met vertaling
Originele tekst met vertaling
Akhenaton, Sako
Pour mes soleils et mes lunes, j’emporterai, tous les soleils et les dunes
Tous les palais, les jardins, l’or?
Vu dans mes sommeils et mes plumes
J’rendrai aux nues, la pluie d'étoiles qu’est tombé sur terre
De la voûte céleste, moi sommaire mère poussière assise
sur la croûte terrestre
Regard nébuleux;
car mes songes portent aux éthers
Point d’vue fabuleux;
insuffle l’air neuf,
pur au coeur d’mes feuilles et mes vers
Mansarde ouverte sur une cité d' lumière, l’horizon s’perd sur
Des tours et des dômes paisible havre de paix pour des femmes et des hommes
Pour vous j' porterai une source pure, jaillie d’un rocher
Qu’jamais l’aventurier n’a touché, ni l’aîné pour ses soeurs et ses frères
Cavalier, fier, porteur d’amour au fond du Cypher
Chacune de mes prières, sert Dieu, perd maudit Lucifer
Dans la soie d’Samarcande, j’envelopperai mes douces pensées pour vous
Et votre mère panserait toutes mes blessures au coeur d’mon âme et ma chair
N’voyez pas l’univers, comme une frontière entre l’sombre et le clair
Le sabre et le clair, catégories, des classes comme le notaire et le clerc
J’poserai au dessus d’vos têtes un bouclier fait d’cuivre et de fer
Où Dieu scellera notre union éternelle comme le tonnerre et l'éclair
J’dépose ma vie à vos pieds j’n’en ai qu’une elle est chère.
Refrain (x2)
Sako
Pour mes soleils et mes lunes,
Je ferai du futur une épure simple de lecture
Chasserai la peur et ses brumes
Pour que vos rêves restent ce refuge que le ciel murmure
Je paverai les rues d'élans de mon coeur pour que vos pas soient surs,
Parce que chaque jour se fait rude par nature.
Sako
J’rentre des deux pieds dans la tornade de mes nerfs,
Entre la plume et la pierre ma prose loge, esseulé j’ne sais quoi faire,
J'épelle votre nom entre 1000 qui m’viennent aux oreilles,
Egrène le temps plus précieux qu’une pierre rare, lumière rare,
Génère une rare paire, j’parle du cerveau du pieu,
et d’ses deux hémisphères
A l’ombre de sycomores !
On philosophera sur la genèse et ses mystères
Comme un jeune faon pris par un aigle entre le bec et les serres
L’entrave et le fer, j’verrai vos chaînes et j’viendrai pour les défaire
J’lèguerai au fond d’une armoire un recueil métaphorique
Comme un adoubement, célébrant une nouvelle génération poétique
Un hiver un d’ces mois rude, ou l’blizzard, glace les rivières
Mon sac sera remplir de dattes et d’vent du désert
D’un rayon d’pulsar, d’une galaxie qui décline sous l’poids des âges
S'écroule sur elle même, j’conterai cette histoire pour qu’elle n’aime
Longtemps reclus, dans l' fort discipline ascétique sévère
Difficile comme discerner, la démarcation entre le ciel bleuet la mer
Impact frontal et pontage, d’ou contact polaire
Nos yeux s’croisent, comme les hauts jets d’matière
au dessus des taches solaires
Cette strophe, bien plus qu’une lettre vulgaire
Révèle une différence majeure,
comme celle existant entre le sable et le verre
Levons nos coeurs à la gloire de lampes dans le jardin secret des pères
Ou chaque seconde, passée, voit une pensée adressée à ses perles.
C’est une pensée adressée à mes perles.
Refrain (x2)
Voor mijn zonnen en manen zal ik nemen, alle zonnen en duinen
Alle paleizen, de tuinen, het goud?
Gezien in mijn slaap en mijn veren
Ik zal aan de wolken de regen van sterren geven die op aarde viel
Vanuit het hemelgewelf, ik samenvatting moeder stof zittend
op de aardkorst
Bewolkte blik;
omdat mijn dromen naar de ether gaan
Fantastisch uitzicht;
ademt nieuwe lucht,
puur in het hart van mijn bladeren en mijn wormen
Zolder open naar een stad van licht, de horizon is verloren op
Torens en koepels vredig toevluchtsoord voor vrouwen en mannen
Voor jou zal ik een zuivere bron dragen, ontspringend uit een rots
Dat de avonturier nooit aanraakte, noch de oudste voor zijn zussen en zijn broers
Ruiter, trots, drager van liefde diep in de Cypher
Al mijn gebeden, dien God, verlies verdomme Lucifer
In de zijde van Samarkand zal ik mijn lieve gedachten voor je wikkelen
En je moeder zou al mijn wonden helen in het hart van mijn ziel en mijn vlees
Zie het universum niet als een grens tussen donker en licht
De sabel en het licht, categorieën, klassen zoals de notaris en de klerk
Ik zal boven jullie hoofden een schild van koper en ijzer plaatsen
Waar God onze eeuwige eenheid zal bezegelen als donder en bliksem
Ik leg mijn leven aan je voeten Ik heb er maar één ze is dierbaar.
Koor (x2)
Sako
Voor mijn zonnen en mijn manen,
Ik zal van de toekomst een gemakkelijk leesbare blauwdruk maken
Verjaag de angst en zijn nevels
Zodat je dromen dat toevluchtsoord blijven dat de lucht fluistert
Ik zal de straten plaveien met de eland van mijn hart, zodat je stappen zeker zullen zijn,
Want elke dag is van nature ruw.
Sako
Ik ga met beide voeten in de tornado van mijn zenuwen,
Tussen de pen en de steen herbergt mijn proza, eenzaam weet ik niet wat ik moet doen,
Ik spel je naam tussen de 1000 die in mijn oren komen,
Krastijd kostbaarder dan een zeldzame steen, zeldzaam licht,
Genereer een zeldzaam paar, ik heb het over de hersens van de stapel,
en zijn twee hemisferen
In de schaduw van platanen!
We zullen filosoferen over het ontstaan en zijn mysteries
Als een jong reekalf gevangen tussen snavel en klauwen door een adelaar
De boeien en het ijzer, ik zal je kettingen zien en ik zal ze komen losmaken
Ik zal onder in een kast een metaforische verzameling nalaten
Als een nasynchronisatie, een viering van een nieuwe poëtische generatie
Een winter, een van die barre maanden, waarin de sneeuwstorm de rivieren bevriest
Mijn tas zal gevuld zijn met dadels en woestijnwind
Van een pulsarstraal, van een melkwegstelsel dat afneemt onder het gewicht van de eeuwen
Valt op zichzelf in, ik zal dit verhaal vertellen zodat het niet bevalt
Lange kluizenaar, in sterke ascetische discipline
Moeilijk te onderscheiden, de grens tussen blauwe lucht en zee
Frontale botsing en overbrugging, resulterend in polair contact
Onze ogen ontmoeten elkaar, zoals de hoge stralen van materie
boven de zonnevlekken
Deze strofe, veel meer dan een vulgaire brief
onthult een groot verschil,
zoals die tussen zand en glas
Hef onze harten op tot glorie van lampen in de geheime tuin van de vaders
Of ziet elke seconde, die voorbijgaat, een gedachte gericht aan zijn parels.
Dit is een gedachte gericht aan mijn parels.
Koor (x2)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt