Hieronder staat de songtekst van het nummer 가르마 Hair Part , artiest - AKMU met vertaling
Originele tekst met vertaling
AKMU
Yob open this
머리스타일 하나로
다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고
빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
이게 누구야 헷갈려
너 지나가면 그 뒤로 다 입 벌려
왜긴 왜야
이리도 예뻐져서 다 쳐다보네
나도 이미 어쩔 수 없어
내가 진작에 자르라고 했잖아
You see
넌 너보다 내가 더 잘 알아
빨려 들어간다 빨리 들어간다
네 그 5대5 접전에
말려들어 간다
그동안 가렸던 네 얼굴을 보여줘
Wow 내 맘을 돌려줘
보인다 보여 네 눈썹
그거 보려고 여기까지 달려왔어
물론 뻣뻣하고
미역 같던 앞머리도
나름 매력 있었어
뒷머린 줄 알고
쓰다듬다 만진 코가
아주 애교 있었어
머리스타일 하나로
다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고
빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
가르마 하나 바뀌었을 뿐인데
왜 이리 좋아
뭐 이리 고와
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아
벌써 봐봐 다 따라 하잖아
너나 누구 할 거 없이 다 갈라 막
Seems everybody’s got
On your 가르마
그 어떤 신호불도
날 가로막지 못해
Go straight on
너만 거침
싸구려 hair spray도
칙칙하면 칙칙하던 내 마음에
둥근 해를 맞게 하는걸
물론 전에도 좋았던 너지만
살짝 드러난 이마와
너의 눈망울은 like 치와와
I mean 귀여워
Wanna do 쓰담 쓰담 baby
못 살겠다 너 때문에
머리스타일 하나로
다른 사람이 되다니 정말 놀라워
커튼 좀 열었다고
빛이 들어오는데 뭐가 놀라워
가르마 하나 바뀌었을 뿐인데
왜 이리 좋아
뭐 이리 고와
가르마 한번 바꿨을 뿐인데
느낌이 살아 너 때문에 내가 살아
가르마
가르마
아직 가지마
곧 널 가지마
Yob open dit
één kapsel
Het is geweldig om een ander persoon te zijn
open wat gordijnen
Wat is er verrassend als het licht aangaat?
Ik ben in de war wie dit is
Als je langskomt, open daarna je mond
waarom waarom
Je kijkt naar me omdat ik zo mooi ben
Ik kan er ook niets aan doen
Ik zei je om het eerder te knippen
zie je
je kent me beter dan jij
zuig snel in
Ja, in die 5v5-strijd
betrapt worden
Laat me je gezicht zien dat je hebt verborgen
Wauw, geef me mijn hart terug
Ik zie je, ik zie je wenkbrauwen
Ik rende helemaal hierheen om het te zien
natuurlijk stijf
Zelfs de pony die op zeewier leek
Het was best wel aantrekkelijk
Ik weet dat je achter staat
aaien en aanraken van de neus
was heel schattig
één kapsel
Het is geweldig om een ander persoon te zijn
open wat gordijnen
Wat is er verrassend als het licht aangaat?
Slechts één onderdeel is veranderd
waarom ben je zo goed?
wat komt hier?
Ik heb het karma maar één keer veranderd.
Ik voel me levend door jou
Kijk al, iedereen volgt mij
Wat jij of iemand anders ook doet, we gaan allemaal uit elkaar
Het lijkt erop dat iedereen heeft
van jouw kant
geen signaallichten
kan me niet stoppen
Ga rechtdoor
alleen jij bent ruw
Zelfs goedkope haarlak
Als het donker is, in mijn doffe hart
om de ronde zon te raken
Natuurlijk was je vroeger goed
met een licht ontbloot voorhoofd
je ogen zijn als chihuahua
ik bedoel schattig
Wil je bitterzoete, bitterzoete baby doen
Ik kan niet leven door jou
één kapsel
Het is geweldig om een ander persoon te zijn
open wat gordijnen
Wat is er verrassend als het licht aangaat?
Slechts één onderdeel is veranderd
waarom ben je zo goed?
wat komt hier?
Ik heb het karma maar één keer veranderd.
Ik voel me levend door jou
deel
deel
ga nog niet
verlaat je niet snel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt