Hieronder staat de songtekst van het nummer Kiedy powiem sobie dość , artiest - Agnieszka Chylinska met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agnieszka Chylinska
Kiedy powiem sobie dość
A ja wiem, że to już niedługo
Kiedy odejść zechcę stąd
Wtedy wiem, że oczy mi nie mrugną, nie
Odejdę cicho, bo tak chcę
I ja wiem, że będę wtedy sama
Nikt nawet nie obejrzy się
I ja wiem, że będzie wtedy cicho
I tylko w Twoje oczy spojrzę
Tę jedną prawdę będę chciała znać
Nim sama zgasnę, sama zniknę
Usłyszę w końcu to, co chcę
Czy warto było szaleć tak — przez całe życie?
Czy warto było spalać się - jak ja?
Czy warto było kochać tak — aż do bólu?
Czy mogę odejść sobie już?
Nie chcę żałować żadnych chwil
Chociaż wiem, że nie było kolorowo
Nie chcę zostawić żadnych łez
Chociaż wiem, że czasem bolało
Uśmiechnę się do swoich myśli
Zcałuję z Ciebie cały blask, o tak
Powoli zamknę w sobie przyszłość
Pytając siebie raz po raz, o nie
Czy warto było szaleć tak — przez całe życie?
Czy warto było spalać się - jak ja?
Czy warto było kochać tak — aż do bólu?
Czy mogę odejść sobie już?
Bez żalu, nie!
Czy warto było szaleć tak — przez całe życie?
Czy warto było spalać się - jak ja?
Czy warto było kochać tak — aż do bólu?
Czy mogę odejść sobie już?
Bez żalu, nie!
Czy warto było szaleć tak — przez całe życie?
Czy warto było spalać się - jak ja?
Czy warto było kochać tak — aż do bólu?
Czy mogę odejść sobie już?
Als ik mezelf genoeg vertel
En ik weet dat het niet lang duurt
Als ik weg wil, wil ik hier weg
Dan weet ik dat mijn ogen niet zullen knipperen, nee
Ik zal rustig gaan omdat ik dat wil
En ik weet dat ik dan alleen zal zijn
Niemand kijkt zelfs achterom
En ik weet dat het dan stil zal zijn
En ik zal alleen in je ogen kijken
Ik wil deze ene waarheid weten
Voordat ik zelf naar buiten ga, zal ik zelf verdwijnen
Ik zal eindelijk horen wat ik wil
Was het de moeite waard om zo gek te worden - je hele leven?
Was het de moeite waard om te verbranden - zoals ik?
Was het de moeite waard om zo lief te hebben - tot het punt van pijn?
Mag ik al weg?
Ik wil geen moment spijt hebben
Hoewel ik weet dat het niet kleurrijk was
Ik wil geen tranen achterlaten
Hoewel ik weet dat het soms pijn doet
Ik zal glimlachen om mijn gedachten
Ik zal je alle glans kussen, yeah
Ik zal langzaam de toekomst in mezelf sluiten
Door mezelf keer op keer af te vragen over nee
Was het de moeite waard om zo gek te worden - je hele leven?
Was het de moeite waard om te verbranden - zoals ik?
Was het de moeite waard om zo lief te hebben - tot het punt van pijn?
Mag ik al weg?
Geen spijt, nee!
Was het de moeite waard om zo gek te worden - je hele leven?
Was het de moeite waard om te verbranden - zoals ik?
Was het de moeite waard om zo lief te hebben - tot het punt van pijn?
Mag ik al weg?
Geen spijt, nee!
Was het de moeite waard om zo gek te worden - je hele leven?
Was het de moeite waard om te verbranden - zoals ik?
Was het de moeite waard om zo lief te hebben - tot het punt van pijn?
Mag ik al weg?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt