After dark - Agathodaimon
С переводом

After dark - Agathodaimon

Альбом
Blacken The Angel
Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
263890

Hieronder staat de songtekst van het nummer After dark , artiest - Agathodaimon met vertaling

Tekst van het liedje " After dark "

Originele tekst met vertaling

After dark

Agathodaimon

Оригинальный текст

Alone with my shadows I’ve come

To sing the twilight’s hymn every time

A new day dawns onto a place most desirable

Grateful disembodiment

.to pierce some holes into our horizon of perception

Which new imaginations could penetrate thru…

Our dreams will shine like thunder

On a senseless rainy day

Wrapped in the dank breathing

Of both nature and man

The stars look all too near

The senses lie so far

But it’s not the way we fear

It’s more the thing we are

The stars look all too near

The seasons, oh, so dark

It’s not the way we fear

It’s more the way we are

Didn’t pain prove life

With its reasons all hallowed

Didn’t fight prove darkness

With its shadows eclipsed?

.und die Maschine der Welt kehrt zurück…

Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen

Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist und kalt

Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut

.und wird zur Ewigkeit…

Didn’t pain prove life

With its reasons all hallowed

Didn’t light prove darkness

With its shadows eclipsed

Alone with my shadow I’m gone

Still I hear the twilight’s hymn everytime

Life continues its sculptures

Like poetry without rhyme!

Перевод песни

Alleen met mijn schaduwen ben ik gekomen

Om elke keer de hymne van de schemering te zingen

Een nieuwe dag breekt aan op een plek die het meest wenselijk is

Dankbare uittreding

.om wat gaten in onze waarnemingshorizon te prikken

Welke nieuwe fantasieën zouden kunnen doordringen tot…

Onze dromen zullen schitteren als de donder

Op een zinloze regenachtige dag

Verpakt in de vochtige ademhaling

Van zowel de natuur als de mens

De sterren lijken maar al te dichtbij

De zintuigen liggen tot nu toe

Maar het is niet de manier waarop we bang zijn

Het is meer wat we zijn

De sterren lijken maar al te dichtbij

De seizoenen, oh, zo donker

Het is niet de manier waarop we bang zijn

Het is meer zoals we zijn

Heeft pijn het leven niet bewezen?

Met zijn redenen allemaal geheiligd

Vecht niet om duisternis te bewijzen

Met zijn schaduwen verduisterd?

.und die Maschine der Welt kehrt zurück…

Auspressend den Lebenssaft aus meinen Knochen

Bin erneut Vergangenheit, ohne Herz, trist en kalt

Die tote Zeit legt ihren kalten Körper auf meine feuchte Haut

.und wird zur Ewigkeit…

Heeft pijn het leven niet bewezen?

Met zijn redenen allemaal geheiligd

Bewees licht geen duisternis

Met zijn schaduwen verduisterd

Alleen met mijn schaduw ben ik weg

Toch hoor ik elke keer de hymne van de schemering

Het leven gaat door met zijn sculpturen

Als poëzie zonder rijm!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt