Hieronder staat de songtekst van het nummer Sfintit cu roua suferintii , artiest - Agathodaimon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agathodaimon
Cînd lumea se preschimbă-ntr-o umedă-nchisoare
În care-n van speranța, biet liliac se zbate
Lovindu-se de ziduri, cu-aripi șovăutoare
Și dînd mereu cu capu'-n tavanele surpate
Deodată, mînioase, prind clopote să sară
Și catre cer urlă-ngrozitoare
Lungi și nesfîrșite convoaie mortuare
Încet și fără muzici prin suflet trec mereu…
M-ați sfințit cu roua suferinții
Și mi-ați pus venin în sînge
Iar speranța-nvinsă plînge
Ca sufletul meu
Și mută-i gura-dulce a altor vremi
Cînd timpul crește-n urma mea
Iar eu mă-ntunec!
E-o oră grea și mare
Aripile-mi negre în ceruri se-ntind
Astfel lumea amuțește la-ntunecări solare
Astfel marea amuțește vulcane cînd s-aprind…
Cînd prin a vieții visuri oștiri de nori apar
A morții umbră slabă cu coasă și topor
Tăceți cum tac în spaimă, creștinii din popor
Cînd evul asfințește și dumnezeii mor!
Se mistuie-n moarte și durere
Văpaia care-n mine a strălucit
Ciudată întristare ce crește ca și marea
Pe-un țărm stîncos, pustiu…
Peste flăcări, peste fumuri, pe cadavre descărnate
Pe cîmpii deșerte, pe altare profanate
Vino, s-așezi pe ele tronul tău de oseminte
Înalță-te în culmea fumegîndelor morminte!
Căci eu nu mă las înrobit de tine, creștinule!
Wanneer de wereld verandert in een vochtige gevangenis
In welke ijdele hoop worstelt de arme vleermuis
Met fladderende vleugels tegen de muren slaan
En altijd knikken naar de ingestorte plafonds
Plots luiden ze boos de klokken
En naar de hemel schreeuwt het verschrikkelijk
Lange en eindeloze mortuariumkonvooien
Langzaam en zonder muziek ga ik altijd door de ziel...
U hebt mij geheiligd met de dauw van het lijden
En je stopte gif in mijn bloed
En verslagen hoop kreten
Zoals mijn ziel
En beweeg de zoete mond van andere tijden
Als de tijd achter me groeit
En ik word donker!
Het is een moeilijk en groot uur
Mijn zwarte vleugels strekken zich uit in de lucht
Zo wordt de wereld tot zwijgen gebracht in het donker
Zo brengt de zee vulkanen tot zwijgen wanneer ze ontbranden...
Wanneer door de dromen dromen legers van wolken verschijnen
De vage schaduw van de dood met zeis en bijl
Zwijg als christenen zwijgen van angst
Wanneer de leeftijd verstrijkt en de goden sterven!
Het brandt dood en pijn
De vlam die in mij scheen
Vreemd verdriet dat groeit als de zee
Op een rotsachtige, verlaten kust...
Over vlammen, over rook, over uitgemergelde lijken
Op verlaten vlaktes, op ontheiligde altaren
Kom, zit op uw troon van beenderen
Klim naar de top van de rokende graven!
Want ik laat mij niet tot slaaf maken door jou, christen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt