Hieronder staat de songtekst van het nummer Banner of blasphemy , artiest - Agathodaimon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Agathodaimon
Trei cruci de lemn, trei cruci enorme de lemn
Vopsite cu trei culori, pazesc pe marginea soselei
Fintina celor… crediciosi!
Trei cruci pe marginea soselei cu gesturi largi de miini bolnave
Opresc din drum pe calatori si parca-s trei spinzuratori
De care atirna trei crisosi…
Intr-o zi impinsi de-acelasi funerar indemn
Ca dou-armate puse una-n fata alteia
Cumintii se-ntilnira cu nebunii
Copiii mortilor de miine se-ntilnira cu parintii…
«Si-armatele-ncepura lupta la umbra crucilor de lemn
Deoparte flutura stindardul credintei… alb… curat…»
…ca albul cel curat, al florilor de nufar
Iar tricolorul nebuniei, inchis cu grija-n cite-in cufar
De craniu omenesc…
Sta gata sa se desfasoare la cea dintii ingenuncheare
A albului domnesc…
Insa-n ziu-aceea cerul innegrit de fum parea
Un tavan de catedrala ce se naruia
«Iar fumul din clopotnitele-aprinse deschidea-n albastrul:»
Drumul altui fum, mai greu, mai negru si-albastrul
se-nnegrea…
Si-n ziu-aceea cerul innegrit de fum parea
Un tavan de catedrala ce se naruia
Si multimea-nspaimintata, spre clopotnitele-aprinse
Se-ndrumeaza grupuri, grupuri, cei cuminti privesc plingind
Pling ca resturile unei armate-nvinse, iar nebunul sta deoparte
Si zimbeste … fredonind:
BLASFEMIE !!!
«Iar tricolorul nebuniei adapostea pe-nvingatori!!!»
English translate: Banner Of Blasphemy
Three wooden crosses
Three huge crosses of wood
Painted with three colors
On the margin of the road
Guarding the fountain of the believers
Three crosses
On the margin of the road
With gestures made by morbid hands
They hinder wanderers whilst passing
Like three gallows on holy lands
Where three christians are hanging…
Inclined by a funeral stir
On a fatal sky, so blur
Like two armies enticed to war
The mad have fallen upon the brave
The children of 'morrows dead
Their parents had met
In the shade of the wooden crosses
The armies began their battle
Aside… the banner of creedance flattered
White and clean
Like the cleanest white men have seen
And the blasphemic flag of madness
Safely embedded in each human skull
Was ready to unfold at the first
Subjugation of the royal white
On the same day, blackened by fumes
The heavens seem to be the ceiling
Of a collapsing cathedral, bleeding
And the fumes of the burning steeples
Opened in the celestial blue
The way of another fume
Blacker, heavier, and the blue
Has become black, too
So the horrified people
Hasten to the burning steeples
The brave behold whilst crying
Like the remnants of a defeated army
And the madmen stay aside
Grinning and humming: Blasphemy
And the tricolor of madness was sheltering
The conquerors!
Drie houten kruisen, drie enorme houten kruisen
Geschilderd in drie kleuren, bewaken ze de kant van de weg
Fintina van de... gelovigen!
Drie kruizen aan de kant van de weg met brede gebaren van zieke handen
Ik stop de passagiers op de weg en het zijn net drie beulen
Waaraan drie chrysanten hangen…
Op een dag geduwd door dezelfde begrafenisdrang
Als twee legers stonden ze voor elkaar
De goeden ontmoetten de gekken
De kinderen van de doden van morgen ontmoeten hun ouders...
"En de legers begonnen te vechten in de schaduw van de houten kruisen"
De banier van het geloof... wit... schoon... fladdert opzij »
… Zoals het zuivere wit van de waterleliebloemen
En de driekleur van de waanzin, zorgvuldig opgesloten in de koffer
De menselijke schedel…
Ze is klaar om op haar knieën te gaan
Van de koninklijke witte…
Maar die dag was de lucht zwart van de rook
Een afbrokkelend kathedraalplafond
"En de rook van de brandende bellen ging open in het blauw:"
De weg van een andere rook, zwaarder, zwarter en blauwer
zwartgeblakerd
En die dag was de lucht zwart van de rook
Een afbrokkelend kathedraalplafond
En de menigte-bang, naar de bel-lichten
Begeleide groepen, groepen, de goeden kijken huilend toe
Ik huil als de overblijfselen van een verslagen leger, en de gek staat opzij
En hij glimlacht... neuriënd:
BLASFEMIE!!!
"En de driekleur van de waanzin beschutte de winnaars !!!"
Engelse vertaling: Banner Of Blasphemy
Drie houten kruisen
Drie enorme houten kruisen
Geschilderd met drie kleuren
Aan de rand van de weg
De fontein van de gelovigen bewaken
drie kruisen
Aan de rand van de weg
Met gebaren gemaakt door ziekelijke handen
Ze hinderen zwervers tijdens het passeren
Als drie galgen op heilige landen
Waar drie christenen hangen
Geneigd door een begrafenis opschudding
Op een fatale lucht, zo wazig
Als twee legers die tot oorlog worden verleid
De gek is gevallen op de dapperen
De kinderen van 'morgendood'
Hun ouders hadden elkaar ontmoet
In de schaduw van de houten kruisen
De legers begonnen hun strijd
Terzijde... de banier van geloofsbelijdenis gevleid
Wit en schoon
Zoals de schoonste blanke mannen hebben gezien
En de godslasterlijke vlag van waanzin
Veilig ingebed in elke menselijke schedel
Was klaar om te ontvouwen bij de eerste
Onderwerping van het koninklijke wit
Op dezelfde dag, zwart van de dampen
De hemel lijkt het plafond te zijn
Van een instortende kathedraal, bloedend
En de dampen van de brandende torens
Geopend in het hemelsblauw
De weg van een andere rook
Zwarter, zwaarder en de blauwe
Is ook zwart geworden
Dus de geschokte mensen
Haast je naar de brandende torens
De dapperen zien terwijl ze huilen
Als de overblijfselen van een verslagen leger
En de gekken blijven opzij
Grijnzend en neuriënd: godslastering
En de driekleur van de waanzin was beschutting
De veroveraars!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt