Hieronder staat de songtekst van het nummer Молодость пахнет розами , artiest - Адвайта met vertaling
Originele tekst met vertaling
Адвайта
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Первый Куплет: Адвайта
Я дымлю в окно, пепел падает на пол.
Моя молодость — такси, что летит мимо домов.
Первый скрученный косой, а здесь первая любовь.
Что сгорела, опалив свои крылья, как мотылек.
Летний дождь смоет все, девочка — не надо слез.
Все проблемы улетят, как бумажный самолет.
Молодость прощает, бро, нам любую из дорог.
Хепи-енды, как в кино, где шипы, там и финал.
И пока мы бьем бокалы, отражаясь в зеркалах.
Одинокая Луна светит нам заместо ламп.
Этот мир уже навряд ли спасет твоя красота.
Но с тобой мне, как-то легче, детка, здесь сгорать до тла.
Припев:
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Вся моя молодость пахнет…
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Второй Куплет: Адвайта
Мечты гасли, словно свет в окнах.
И я снова поджигал их, как пл*н.
Ко многому не был готов, но.
Судьбу забирал на приват.
И пока все же бьются наши сердца.
Жизнь в постоянном движении.
Тут явно нечего ждать, это время молодых.
И мы стреляем, как по мишени.
И я тут петляю, как и жду чуда.
Это все петля, как там, где суки-губы.
Я из тех кварталов, где дым по кругу.
Там, где ты не станешь звездой youtuba.
А вся наша молодость грустный дэнс.
Вся наша молодость грустный дэнс.
Мы несёмся, будто ночной экспресс.
Но с билетом только в один конец.
Припев:
Вся моя молодость пахнет…
Вся моя молодость пахнет…
Розами шмаляю…
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Розами шмаляю… Розами шмаляю…
Молодость пахнет победами, женскими силуэтами.
Молодость пахнет закатами, пахнет рассветами…
Пахнет рассветами… пахнет рассветами…
Пахнет закатами, пахнет рассветами…
Закатами…
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
Eerste vers: Advaita
Ik rook uit het raam, de as valt op de grond.
Mijn jeugd is een taxi die langs de huizen vliegt.
De eerste gedraaide vlecht, en hier is de eerste liefde.
Dat brandde af en schroeide zijn vleugels als een mot.
Zomerregen zal alles wegspoelen, meisje - tranen zijn niet nodig.
Alle problemen vliegen weg als een papieren vliegtuigje.
De jeugd vergeeft, bro, een van de wegen naar ons.
Gelukkige eindes, zoals in een film, waar er pieken zijn, is er een einde.
En terwijl we een bril breken, weerspiegeld in de spiegels.
De eenzame maan schijnt voor ons in plaats van lampen.
Deze wereld zal waarschijnlijk niet gered worden door jouw schoonheid.
Maar bij jou is het op de een of andere manier makkelijker voor mij, schat, om hier tot de grond toe af te branden.
Refrein:
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
Al mijn jeugd ruikt...
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
Tweede vers: Advaita
Dromen gingen uit als lichten in ramen.
En ik stak ze weer als stront in brand.
Ik was niet klaar voor veel dingen, maar.
Ik nam het lot voor privé.
En toch klopt ons hart nog steeds.
Het leven is constant in beweging.
Er is duidelijk niets te verwachten, dit is de tijd van de jongeren.
En we schieten als een doelwit.
En ik dwaal hier rond, alsof ik op een wonder wacht.
Het is allemaal een lus zoals waar de teeflippen zijn.
Ik kom uit die wijken waar de rook overal hangt.
Waar je geen YouTube-ster wordt.
En al onze jeugd is een droevige dans.
Al onze jeugd is een droevige dans.
We haasten ons als een nachttrein.
Maar alleen met een enkeltje.
Refrein:
Al mijn jeugd ruikt...
Al mijn jeugd ruikt...
Ik ben rozen aan het maken...
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
Rozen sla ik... Rozen sla ik...
De jeugd ruikt naar overwinningen, vrouwelijke silhouetten.
De jeugd ruikt naar zonsondergangen, ruikt naar zonsopgangen...
Ruikt naar zonsopgangen... ruikt naar zonsopgangen...
Ruikt naar zonsondergang, ruikt naar zonsopgang...
zonsondergangen…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt