Hieronder staat de songtekst van het nummer Bilərsənmi , artiest - Аббас Багиров, Röya met vertaling
Originele tekst met vertaling
Аббас Багиров, Röya
Bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi de qaytara bilərsənmi,
Bilərsənmi, bilərsənmi...
Özümdən çox sevdiyim, niyə dönük çıxdın sən
De hansı gözlərinlə başqa gözə baxdın sən
Həyatımı, ömrümü, arzumu puç elədin
Ürəyimdən nə keçdi, niyə eylə gendi
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Təmiz ülvü eşqimi ucuz tutdun nə qədər
Uddu səni hiylələr yedi məni şübhələr
Təmiz ülvü eşqimi ucuz tutdun nə qədər
Uddu səni hiylələr yedi məni şübhələr
Amma üzə vurmadım, dedim bəlkə ayıldın
Bilmədim ki, günbəgün məni içimdə ovuldu
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Bilərsənmi, bilərsənmi, bilərsənmi, biərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
Bilərsənmi, bilərsənmi, de qaytara bilərsənmi
Sənli günlərimi
bilərsənmi...
Weet je of je hem kunt retourneren?
Kun je mijn dagen terugbrengen,
Weet je, weet je...
Ik hou meer van je dan van mezelf, waarom heb je verraden?
Vertel me met welke ogen je in een ander oog keek
Je hebt mijn leven, mijn leven, mijn droom verpest
Wat ging er door mijn hart, waarom deed je het?
Weet je, weet je, kun je het teruggeven?
Mijn dagen met jou
Weet je, weet je, kun je het teruggeven?
Mijn dagen met jou
Hoe goedkoop heb je mijn pure liefde bewaard
Twijfels verzwolgen je trucs aten me op
Hoe goedkoop heb je mijn pure liefde bewaard
Twijfels verzwolgen je trucs aten me op
Maar ik sloeg mijn gezicht niet, ik zei dat je misschien wakker werd
Ik wist niet dat ik dag in dag uit overweldigd was
Weet je, weet je, kun je het teruggeven?
Mijn dagen met jou
Weet je, weet je, weet je, weet je, kun je het teruggeven?
Mijn dagen met jou
Weet je, weet je, kun je het teruggeven?
Mijn dagen met jou
kun je ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt