Vətən Yaxşıdır - Аббас Багиров
С переводом

Vətən Yaxşıdır - Аббас Багиров

Год
2020
Язык
`Azerbeidzjan`
Длительность
266860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vətən Yaxşıdır , artiest - Аббас Багиров met vertaling

Tekst van het liedje " Vətən Yaxşıdır "

Originele tekst met vertaling

Vətən Yaxşıdır

Аббас Багиров

Оригинальный текст

Dumanlı dağların başında durdum

Dumandan özümə bir xeymə qurdum

Dumanlı dağların başında durdum

Dumandan özümə bir xeymə qurdum

Keçdi xəyalımdan öz gözəl yurdum

Dumanlar başında duman göründü

Duman göründü...

Keçdi xəyalımdan öz gözəl yurdum

Dumanlar başında duman göründü

Duman göründü...

Xəzər dənizi də eşqimlə coşdu

Xülyalar içində sanki bihuşdum

Xəzər dənizi də eşqimlə coşdu

Xülyalar içində sanki bihuşdum

Vətən arzusuyla nəğmələr qoşdum

Tufanlar qarşımda dastana döndü

Dastana döndü

Vətən arzusuyla nəğmələr qoşdum

Tufanlar qarşımda dastana döndü

Dastana döndü

Könüllər cəzb edən bu xoş mənzərə

Şövqümü artırdı şeirə, qəzələ

Könüllər cəzb edən bu xoş mənzərə

Şövqümü artırdı şeirə, qəzələ

Çatdıqca vətənim, elim nəzərə

Təbiət də mənə heyran göründü

Heyran göründü...

Çatdıqca vətənim, elim nəzərə

Təbiət də mənə heyran göründü

Heyran göründü...

Deyirlər bülbülə çəmən yaxşıdır

İnsançün laləzar vətən yaxşıdır

Deyirlər bülbülə çəmən yaxşıdır

İnsançün laləzar vətən yaxşıdır

Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?

Adı gəlcək könlüm xəndan göründü

Xəndan göründü...

Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?

Adı gəlcək könlüm xəndan göründü

Xəndan göründü...

Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?

Adı gəlcək könlüm xəndan göründü

Xəndan göründü...

Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?

Adı gəlcək könlüm xəndan göründü

Xəndan göründü...

Перевод песни

Ik stond op de top van de mistige bergen

Ik heb een tent voor mezelf opgezet uit de mist

Ik stond op de top van de mistige bergen

Ik heb een tent voor mezelf opgezet uit de mist

Weg uit mijn droom van mijn eigen mooie land

Mist verscheen aan het begin van de mist

De mist verscheen...

Weg uit mijn droom van mijn eigen mooie land

Mist verscheen aan het begin van de mist

De mist verscheen...

De Kaspische Zee was ook vol liefde

Ik viel bijna flauw in mijn dromen

De Kaspische Zee was ook vol liefde

Ik viel bijna flauw in mijn dromen

Ik heb liedjes toegevoegd met de wens van het vaderland

De stormen keerden terug naar de saga voor mij

Hij keerde terug naar de saga

Ik heb liedjes toegevoegd met de wens van het vaderland

De stormen keerden terug naar de saga voor mij

Hij keerde terug naar de saga

Dit is een aangenaam gezicht

Verhoogde mijn enthousiasme voor poëzie, tragedie

Dit is een aangenaam gezicht

Verhoogde mijn enthousiasme voor poëzie, tragedie

Wat mijn vaderland betreft, mijn wetenschap

Ik bewonderde ook de natuur

Hij keek verbaasd...

Wat mijn vaderland betreft, mijn wetenschap

Ik bewonderde ook de natuur

Hij keek verbaasd...

Er wordt gezegd dat de nachtegaalweide goed is

Het vaderland van de mens is goed

Er wordt gezegd dat de nachtegaalweide goed is

Het vaderland van de mens is goed

Vahid, wat is het belang van het vaderland?

De naam kwam in mijn hart van het lachen

Khandan verscheen ...

Vahid, wat is het belang van het vaderland?

De naam kwam in mijn hart van het lachen

Khandan verscheen ...

Vahid, wat is het belang van het vaderland?

De naam kwam in mijn hart van het lachen

Khandan verscheen ...

Vahid, wat is het belang van het vaderland?

De naam kwam in mijn hart van het lachen

Khandan verscheen ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt