Yaz Baharım Döndü Kışa - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Yaz Baharım Döndü Kışa - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Yaz Baharım Döndü Kışa
Год
1998
Язык
`Turks`
Длительность
163600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Yaz Baharım Döndü Kışa , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Yaz Baharım Döndü Kışa "

Originele tekst met vertaling

Yaz Baharım Döndü Kışa

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Yaz baharım döndü kışa

Eller merhametsiz oldu

Çaldı beni taştan taşa

Seller merhametsiz oldu

Aman, aman, bahtım, aman

Gönül bir karar durmuyor

Elim başıma ermiyor

Dosttan selam getirmiyor

Yeller merhametsiz oldu

Aman, aman, ömrüm, aman

Dost bağında gül bitmiyor

Dalında bülbül ötmüyor

Bozuldu düzen tutmuyor

Teller merhametsiz oldu

Eyvah, eyvah, ömrüm, eyvah

Bozuldu düzen tutmuyor

Teller merhametsiz oldu

Eyvah, eyvah, ömrüm, eyvah

Gönül kaynayıp coşuyor

Sabrım bendini taşıyor

Gidip çıkmaza düşüyor

Yollar merhametsiz oldu

Eyvah, eyvah, ömrüm, eyvah

Gidip çıkmaza düşüyor

Yollar merhametsiz oldu

Eyvah, eyvah, ömrüm, eyvah

Kul Maksudi yorulmuyor

Kul Maksudi yorulmuyor

Gönül coştu durulmuyor, durulmuyor

Dost boynuma sarılmıyor

Kollar merhametsiz oldu

Eyvah, eyvah, ömrüm, eyvah

Dost boynuma sarılmıyor

Kollar merhametsiz oldu

Eyvah, eyvah, ömrüm, eyvah, eyvah

Перевод песни

Mijn zomer lente is veranderd in winter

handen werden genadeloos

Heb me van steen tot steen gestolen

Verkoper was genadeloos

Oh mijn, mijn geluk, mijn god

Het hart stopt niet bij een beslissing

Ik kan mijn hoofd niet bereiken

Groet een vriend niet

Yeller was meedogenloos

Oh, oh, mijn leven, oh mijn

De roos eindigt niet in de wijngaard van vrienden.

De nachtegaal zingt niet in de tak

Het is kapot, het houdt de bestelling niet vast

Teller was genadeloos

Helaas, helaas, mijn leven, helaas

Het is kapot, het houdt de bestelling niet vast

Teller was genadeloos

Helaas, helaas, mijn leven, helaas

Het hart kookt en stroomt over

Mijn geduld is dragen

Hij gaat en valt in een doodlopende straat

De wegen zijn genadeloos geworden

Helaas, helaas, mijn leven, helaas

Hij gaat en valt in een doodlopende straat

De wegen zijn genadeloos geworden

Helaas, helaas, mijn leven, helaas

Kul Maksudi wordt niet moe

Kul Maksudi wordt niet moe

Het hart is opgewonden, het stopt niet, het stopt niet

Vriend knuffelt mijn nek niet

Wapens werden genadeloos

Helaas, helaas, mijn leven, helaas

Vriend knuffelt mijn nek niet

Wapens werden genadeloos

Helaas, wee, mijn leven, wee, wee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt