Hieronder staat de songtekst van het nummer Yalan Dünya , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aşık Mahzuni Şerif
Ulan yalan Dünya senden usandım
Kimler gelip geçti mazinde senin
Sana geldim ama gene giderim
Sanki mühim midir gözünde senin, senin, senin
Gözünde senin, senin, senin
Hani peygamberler, hani veliler
Hani Hacı Bektaş, hani Ali’ler
Aklı ermez akıllılar deliler
Kimse yürümedi izinde senin, senin, senin
İzinde senin, senin, senin
Kimse yürümedi izinde senin, senin, senin
İzinde senin, senin, senin
Koca Hüseyin'i kime kestirdin?
Pir Sultan’ı kimin için astırdın?
Kinde can var ise onu küstürdün
Bir tarak işlemez bezinde senin, senin, senin
Bezinde senin, senin, senin
Mahzuni Şerif'im uçar güneşe
Dünya senin emeklerin çok boşa
Ben giderim Dünya sen sende yaşa
Bir aşık eğlenmez pozunda senin, senin, senin
Pozunda senin, senin, senin
Bir aşık eğleşmez pozunda senin, senin, senin
Pozunda senin, senin, senin
De wereld is een leugen, ik ben je beu
Wie kwam en passeerde je in het verleden
Ik kwam naar jou, maar ik zal weer gaan
Alsof het er toe doet in jouw ogen, de jouwe, de jouwe
In jouw ogen jouw, jouw, jouw
De profeten, de heiligen
Je kent Haci Bektas, je kent de Alis
De wijzen zijn gek
Niemand liep in je voetsporen, de jouwe, de jouwe
Op uw spoor uw, uw, uw
Niemand liep in je voetsporen, de jouwe, de jouwe
Op uw spoor uw, uw, uw
Wie heb je afgesneden van Big Hussein?
Voor wie heb je Pir Sultan opgehangen?
Als er een ziel in de haat zit, heb je hem beledigd.
In een luierdoekje jouw, jouw, jouw
In je luier jouw, jouw, jouw
Mijn Mahzuni Şerif vliegt naar de zon
Wereld, je inspanningen zijn tevergeefs.
I'll go World, jij leeft in jou
Een minnaar in geen leuke pose van jou, jouw, jouw
In jouw pose jouw, jouw, jouw
In de impasse van een geliefde poseer je, jouw, jouw
In jouw pose jouw, jouw, jouw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt