Sözün Gelişi - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Sözün Gelişi - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Ekmek Kölesi
Год
2002
Язык
`Turks`
Длительность
309140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sözün Gelişi , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Sözün Gelişi "

Originele tekst met vertaling

Sözün Gelişi

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Benim deme dostum sen de gidersin, sen de gidersin

Sultan Süleyman'ın gittiği gibi

Âdem peygamberin Havva’sı için

Arasat dağında yittiği gibi, yittiği gibi

Âdem peygamberin Havva’sı için

Arasat dağında yittiği gibi

Haydar, Haydar, Haydar

Gül yüzlüm Haydar

Haydar, Haydar, Haydar

Gül yüzlüm Haydar

Bir kere yüzünü, yüzünü döne

Bak nice sultanlar oldu köşkünden, oldu köşkünden

Beş metre bezinen farksız düşkünden

Kenan ellerinde Yusuf aşkından

Zeliha’nın yanıp tüttüğü gibi, tüttüğü gibi

Kenan ellerinde Yusuf aşkından

Zeliha’nın yanıp tüttüğü gibi

Haydar, Haydar, Haydar

Gül yüzlüm Haydar

Bir kere cemalin yüzünü döne

Bir Nemrut var idi, çok iyi düşün, çok iyi düşün

Tanrı’yım der idi yalanı peşin

Halil’i tükenmez ulu güneşin

Ateşte balıklar bittiği gibi, bittiği gibi

Halil’i tükenmez ulu güneşin

Halil’i tükenmez ulu güneşin

Ateşte balıklar bittiği gibi

Her şahta bulunur gözü sürmeli, gözü sürmeli

Sürmeler silinir yüzü burmalı

Mahzuni bir yerde ceza görmeli

Şu fâni Dünya'da ettiği gibi, ettiği gibi

Mahzuni bir yerde ceza görmeli

Çünkü ettiğini çektiği gibi

Перевод песни

Zeg niet dat ik het ben, mijn vriend, jij gaat ook, jij gaat ook

Zoals sultan Suleiman ging

Voor Adam's Eve

Zoals het verloren was op de berg Arasat, zoals het verloren was

Voor Adam's Eve

Zoals verloren in de berg Arasat

Haydar, Haydar, Haydar

Mijn rooskleurige Haydar

Haydar, Haydar, Haydar

Mijn rooskleurige Haydar

Draai je gezicht een keer

Kijk, veel sultans zijn overleden uit hun landhuizen

Vijf meter stof, niet anders dan fond

Kanaän in hun handen van de liefde van Yusuf

Zoals Zeliha brandt, alsof ze rookt

Kanaän in hun handen van de liefde van Yusuf

Terwijl Zeliha brandt

Haydar, Haydar, Haydar

Mijn rooskleurige Haydar

Draai het gezicht van jamal een keer om

Er was een Nemrut, denk heel goed, denk heel goed

Hij zei altijd dat hij God is, lieg bij voorbaat

De onuitputtelijke grote zon van Halil

Als de vis in het vuur, alsof het weg is

De onuitputtelijke grote zon van Halil

De onuitputtelijke grote zon van Halil

Als de vis in het vuur is verdwenen

Elke koning heeft een blinddoek, een blinddoek

Slips zijn gewist gezicht gedraaid

Hij zou gestraft moeten worden op een trieste plek

Zoals hij deed op deze sterfelijke aarde, zoals hij deed

Hij zou gestraft moeten worden op een trieste plek

Want zoals hij deed

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt