Son Acı - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Son Acı - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Yara Yara & Orta Doğu
Год
2012
Язык
`Turks`
Длительность
305370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Son Acı , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Son Acı "

Originele tekst met vertaling

Son Acı

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Gökyüzünde kara kara kartallar

Adana’dan çadır kurdu da gitti

Yemen ellerinde doydu beslendi

Pençeyi Bağdat'a vurdu da gitti

Yemen ellerinde doydu beslendi

Pençeyi Bağdat'a vurdu da gitti

Vay, vay, vay, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Güneşin battığı yerden geldiler

Kerbela’nın çöl olduğun' bildiler

Masmavi denizi siyah kıldılar

Felek yaramıza girdi de gitti

Masmavi denizi siyah kıldılar

Felek yaramıza girdi de gitti

Vay, vay, vay, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Vah, vah, vah, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Koca Dünya bir deliye inandı

Dağlar alev aldı, denizler yandı

Yazık, Orta Doğu kana boyandı

Tarih gönülleri kırdı da gitti

Yazık, Orta Doğu kana boyandı

Tarih gönlümüzü kırdı da gitti

Oy, oy, oy, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Vah, vah, vah, tabibim yardım et

Tabibim yardım et Orta Doğu'ya

Mahzuni doğudan kalmaz bu nişan

Ağla gözüm, ağla, hıçkırıp boşan

Ezilmiş Filistin, halklar perişan

İnsanların yeri yurdu da gitti

Ezilmiş Filistin, Dünya perişan

Doğu'nun, Batı’nın yurdu da gitti

Vah, vah, vah, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Vay, vay, vay, tabibim yardım et

Tabibim esirge Orta Doğu'yu

Перевод песни

Zwarte adelaars in de lucht

Hij zette een tent op in Adana en vertrok

Jemen werd in hun handen gevoed

Hij sloeg de klauw op Bagdad en vertrok

Jemen werd in hun handen gevoed

Hij sloeg de klauw op Bagdad en vertrok

Wauw, wauw, wauw, help me man

Spaar het Midden-Oosten natuurlijk aub

Ze kwamen van waar de zon onderging

Ze wisten dat Karbala een woestijn was.

Ze maakten de diepblauwe zee zwart

Felek stapte in onze wond en vertrok

Ze maakten de diepblauwe zee zwart

Felek stapte in onze wond en vertrok

Wauw, wauw, wauw, help me man

Spaar het Midden-Oosten natuurlijk aub

Whoa, whoa, whoa, mijn dokter, help me

Spaar het Midden-Oosten natuurlijk aub

Big World geloofde in een gek

Bergen vatten vuur, zeeën verbrand

Helaas, het Midden-Oosten is met bloed geverfd

De geschiedenis brak harten en vertrok

Helaas, het Midden-Oosten is met bloed geverfd

De geschiedenis brak ons ​​hart en vertrok

Stem, stem, stem, mijn dokter, help

Spaar het Midden-Oosten natuurlijk aub

Whoa, whoa, whoa, mijn dokter, help me

Mijn dokter, help het Midden-Oosten

Dit insigne blijft niet uit het oosten van Mahzuni

Huil mijn oog, huil, snik en echtscheiding

Palestina verpletterd, volkeren verwoest

De plaats van mensen is ook weg

Verpletterd Palestina, de wereld is verwoest

Het thuisland van het Oosten en het Westen is ook verdwenen

Whoa, whoa, whoa, mijn dokter, help me

Spaar het Midden-Oosten natuurlijk aub

Wauw, wauw, wauw, help me man

Spaar het Midden-Oosten natuurlijk aub

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt