Hieronder staat de songtekst van het nummer Sen Sende Ara , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aşık Mahzuni Şerif
Ahmak gönlüm ne gezersin çöllerde?
Derdine dermanı sen sende ara
Menzile dek neler vardır yollarda?
Engeller görmeli sen sende ara
Menzile dek neler vardır yollarda?
Engeller görmeli sen sende ara
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Dost, dost, canım, şahım, dost
Her güzele güzel denmez ezelden
Özü de sorulur yüzü güzelden
Nefis belasını def et tezelden
Katline fermanı sen sende ara
Nefis belasını def et tezelden
Katline fermanı sen sende ara
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Unutma sözümü ahirete kadar
Herkesin yakası elinde gider
Kim ki bu Dünya'da insanlık eder
Mührü Süleyman'ı sen sende ara
Kim ki bu Dünya'da insanlık eder
Mührü Süleyman'ı sen sende ara
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Dünya yoktur Mahzuni’nin gözünde
Kişinin belası dilde sözünde
Herkesin Yezid’i kendi özünde
O Şah-ı Merdan’ı sen sende ara
Herkesin Yezid’i kendi özünde
O Şah-ı Merdan’ı sen sende ara
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Dost, dost, canım, şahım, dost
Dost, dost, canım, gülüm, dost
Mijn stomme hart, wat reis je in woestijnen?
Zoek de remedie voor je problemen in jezelf.
Wat staat er op de weg tot de actieradius?
Obstakels moeten zien, jij roept ook
Wat staat er op de weg tot de actieradius?
Obstakels moeten zien, jij roept ook
Vriend, vriend, schat, glimlach, vriend
Vriend, vriend, lieve, lieve, vriend
Niet elk mooi ding kan sinds onheuglijke tijden mooi worden genoemd
De essentie wordt ook gevraagd, het gezicht is mooi
Weg met de vervelende plaag
Zoek zelf het moordbevel op.
Weg met de vervelende plaag
Zoek zelf het moordbevel op.
Vriend, vriend, lieve, lieve, vriend
Vriend, vriend, schat, glimlach, vriend
Vergeet mijn belofte niet tot het hiernamaals
Iedereen gaat bij de hand
Wie is de mensheid in deze wereld?
Zoek zelf het zegel van Süleyman.
Wie is de mensheid in deze wereld?
Zoek zelf het zegel van Süleyman.
Vriend, vriend, lieve, lieve, vriend
Vriend, vriend, schat, glimlach, vriend
Er is geen wereld in de ogen van Mahzuni
De moeite van een persoon zit in zijn woord in de taal
Ieders Yazid is in zijn eigen essentie
Zoek zelf die Shah-i Mardan.
Ieders Yazid is in zijn eigen essentie
Zoek zelf die Shah-i Mardan.
Vriend, vriend, lieve, lieve, vriend
Vriend, vriend, schat, glimlach, vriend
Vriend, vriend, lieve, lieve, vriend
Vriend, vriend, schat, glimlach, vriend
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt