Osmanlı Kadısı - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Osmanlı Kadısı - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Benim Neyim Var
Год
2005
Язык
`Turks`
Длительность
224290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Osmanlı Kadısı , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Osmanlı Kadısı "

Originele tekst met vertaling

Osmanlı Kadısı

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Gene mi şahlandı Hurman vadisi, oy, oy oy, oy oy, oy oy?

Akar boz bulanık da, aman, aman aman, aman, aman, aman, aman, aman,

durulur gider, oy oy

Fermanımı yazmış Osman kadısı, oy, oy oy, oy oy, oy oy

Hakkın adaleti de, aman, aman aman, aman, aman, aman, kurulur gider, oy oy

Böyle mi düşer gardaş gardaşa?

Aramızda gezen şuna bak şuna

Biz yanarız kendi eder temaşa

Boş yere dökülen kana bak kana, dost, dost, dost, dost

Tecelli edince mülke Süleyman, oy, oy oy, oy oy, oy oy

Vay neye benzedi de anam, aman aman, aman, aman, aman, aman, bak tatlı zaman,

oy oy, oy

Yakışmaz bu dağa bu kara duman, bu kara yılan, oy oy, oy oy

Bozulur bulutu da, aman aman, aman, aman, aman, aman, yorulur gider, oy, oy oy,

oy

İnan Mahzuni’nin sözü boş değil

İnsanlar insandır, beyni kuş değil

Bu gidişin eni sonu boş değil

Yatacak göz var mı bana bak bana

Uyuyacak göz var mı bana bak bana

Yutacak göz var mı bana bak bana, dost

Перевод песни

Is de Hurman-vallei weer gestegen, stem, oy, oy, oy, oy!

Akar grey is ook wazig, aman, aman, aman, aman, aman, aman, aman,

het gaat weg, stem

Osman Kadı die mijn edict schreef, stemmen, stemmen, stemmen, stemmen

De gerechtigheid van rechts, aman, aman, aman, aman, aman, zal worden gevestigd, stem

Valt het zo?

Kijk dit eens wandelen onder ons

We verbranden onszelf, overwegen

Kijk naar het tevergeefs vergoten bloed, vriend, vriend, vriend, vriend

Wanneer het zich manifesteert, Süleyman, stemmen, stemmen, stemmen, stemmen, stemmen

Wow, hoe zag het eruit, oh mijn, mijn, mijn, mijn, mijn, mijn, mijn, kijk, lieve tijd,

stem stem, stem

Deze zwarte rook past niet bij deze berg, deze zwarte slang, stem o oy, oy oy

De wolk zal verslechteren, oh mijn, aman, aman, aman, aman, het zal moe worden, stemmen, stemmen, stemmen,

stemmen

Het woord van Inan Mahzuni is niet leeg

Mensen zijn mensen, geen vogel met hersens

Het einde van deze reis is niet leeg

Heb je ogen om op te slapen, kijk me aan

Heb je ogen om te slapen kijk me aan

Is er een oog om te slikken, kijk naar mij, vriend?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt