Nem Kaldı - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Nem Kaldı - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Erim Erim Eriyesin
Год
2012
Язык
`Turks`
Длительность
309170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nem Kaldı , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Nem Kaldı "

Originele tekst met vertaling

Nem Kaldı

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Böyle parsel parsel bölünmüş Dünya

Bir dikili daştan gayrı ne'm kaldı?

Dost köyümden ayağımı kestiler

Bir akılsız baştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Bir akılsız baştan gayrı n'em kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Ali geçinenler Osman çıktılar

Şimdi ettiğine pişman çıktılar

Eski dostlar bize düşman çıktılar

Birkaç türlü kuştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Birkaç türlü kuştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Padişah değilim çekim oturam

Saraylar kurup da asker yetirem

Armağanım yoktur dosta götürem

Gözlerimde yaştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Hediyem yoktur ki dosta götürem

Birkaç damla yaştan gari ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Mahzuni Şerif'im çıksam dağlara

Rast gelsem bir avcı vurmuş merala

Doldur tüfeğini beni yarala

Hayatıma borçtan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Benim bana borçtan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Перевод песни

Wereld gedeeld door pakketpakket zoals dit

Wat heb ik nog anders dan een staande steen?

Ze hebben mijn voet afgesneden van mijn vriendelijke dorp

Wat rest mij anders dan een hersenloze start?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Wat blijft er over zonder een hersenloze start?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Degenen die Ali leefden kwamen uit Osman

Nu hebben ze spijt van wat ze hebben gedaan

Oude vrienden keerden zich tegen ons

Wat heb ik anders dan een paar soorten vogels?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Wat heb ik anders dan een paar soorten vogels?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Ik ben geen sultan, ik zit neer

Ik kan paleizen bouwen en soldaten opvoeden

Ik heb geen cadeau, ik breng het naar een vriend

Wat heb ik nog in mijn ogen behalve leeftijd?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Ik heb geen cadeau om naar een vriend te brengen

Wat heb ik nog met een paar druppels ouderdom?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Mijn Mahzuni erif, als ik naar de bergen ga

Als ik het tegenkom, schoot een jager het weiland af.

Laad je geweer doet me pijn

Wat heb ik nog in mijn leven behalve schulden?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Wat heb ik nog anders dan schulden?

Wat blijft er over, wat blijft er over?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt