Mele Koyun Mele - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Mele Koyun Mele - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Şerifin Emekleri
Год
2005
Язык
`Turks`
Длительность
221980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mele Koyun Mele , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Mele Koyun Mele "

Originele tekst met vertaling

Mele Koyun Mele

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Bahar mı oldu Berçenek'in yazısı, yavru yazısı?

Yeşillenmiş Binboğa'nın mazısı, ey, ey

Bir koyun vurulmuş meler kuzusu

Mele koyun mele.

Ben nasıl edem?

Başım alıp gene Maraşa gidem

Yaralı gönlüme bir ilaç edem

Mele koyun mele.

Ben nasıl edem?

Mele koyun mele.

Ben nasıl edem?

Başım alıp gene Maraşa gidem

O dört kuzu ile koyunlar güdem

El sütüne beyaz dedim olmadı, yavrum olmadı

Kömürüne kara dedim olmadı, ey, ey

Bir defa Dünya'da yüzüm gülmedi

Söyle canım söyle, ben nasıl edem?

Başım alıp gene Maraşa gidem

Ne kimseyi kırıp, ne de incitem

Söyle canım söyle, ben nasıl edem?

Söyle canım söyle, ben nasıl edem?

Başım alıp gene Maraşa gidem

Ne kimseyi kırıp, ne de incitem

Mahzuni’yim, bir an oldu pazarım, yavru pazarım

Kendi kitabımdan okur yazarım, ey, ey

Seni azraile verir ezerim

Söyle canım söyle, ben nasıl edem?

Bırakıp Dünya'yı ah’rete gidem

Bir canım var hakka teslim edem

Перевод песни

Is het lente, het schrijven van Berçenek, het schrijven van puppy's?

De thuja van de groene Binbull, ey, ey

Een schaap is neergeschoten

Melee schapen melee.

Hoe kan ik?

Ik neem mijn hoofd en ga weer naar Maraş

Laat me een medicijn geven aan mijn gewonde hart

Melee schapen melee.

Hoe kan ik?

Melee schapen melee.

Hoe kan ik?

Ik neem mijn hoofd en ga weer naar Maraş

Herder de schapen met die vier lammetjes

Ik zei wit tegen melk, het werkte niet, ik had geen baby

Ik noemde je kolen niet zwart, ey, ey

Ik heb niet één keer in de wereld gelachen

Vertel me mijn liefste, hoe kan ik?

Ik neem mijn hoofd en ga weer naar Maraş

Ik beledig niemand en doe niemand pijn

Vertel me mijn liefste, hoe kan ik?

Vertel me mijn liefste, hoe kan ik?

Ik neem mijn hoofd en ga weer naar Maraş

Ik beledig niemand en doe niemand pijn

Ik ben Mahzuni, het is even geleden, mijn markt, mijn babymarkt

Ik lees uit mijn eigen boek, ey, ey

Ik zal je aan de Magere Hein geven en je verpletteren

Vertel me mijn liefste, hoe kan ik?

Laten we de wereld verlaten en naar de hel gaan

Ik heb een leven, ik kan het aan de waarheid geven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt