Buldular Beni - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Buldular Beni - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Ben Neyim
Год
2012
Язык
`Turks`
Длительность
281580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Buldular Beni , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Buldular Beni "

Originele tekst met vertaling

Buldular Beni

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Kendi kitabıma girdim saklandım

Kelime kelime buldular beni

Denizin dibinde ot oldum bittim

Balığın karnından yoldular beni

Beni, beni, beni

Yoldular beni, yoldular beni

Balığın karnından yoldular beni

Beni, beni, beni

Yoldular beni, yoldular beni

Serden geçmez imiş sırrın' verenler

Daha dönmez Hak yoluna girenler

Ramazan davulu oldum erenler

Vakitli vakitsiz çaldılar beni

Beni, beni, beni

Çaldılar beni, çaldılar beni

Vakitli vakitsiz çaldılar beni

Beni, beni, beni

Çaldılar beni, çaldılar beni

Kadeh oldum, elden ele verildim

Bir can buldum öldüm, öldüm dirildim

Namaz postu oldum, dosta serildim

Kıble'siz mıblesiz kıldılar beni

Beni, beni, beni

Kıldılar beni, kıldılar beni

Kıble'siz mıblesiz kıldılar beni

Beni, beni, beni

Kıldılar beni, kıldılar beni

Şal kumaş yapılmaz tazı çulundan

Vaz geç gönül parasından pulundan

Pir aşkına Pir Sultan'ın yolundan

Mahzuni ol diye saldılar beni

Saldılar beni, saldılar beni, saldılar beni

Pir aşkına Pir Sultan'ın yolundan

Pir aşkına Pir Sultan'ın yolundan

Mahzuni ol diye saldılar beni

Saldılar beni, saldılar beni

Beni, beni, beni

Перевод песни

Ik verstopte me in mijn eigen boek

Woord voor woord vonden ze me

Ik ben gras geworden op de bodem van de zee

Ze plukten me uit de buik van de vis

ik ik ik

Ze bliezen me weg, ze bliezen me weg

Ze plukten me uit de buik van de vis

ik ik ik

Ze bliezen me weg, ze bliezen me weg

Degenen die je geheim geven

Degenen die het pad van de waarheid betreden, zullen nog niet terugkeren

Ik werd de trommel van Ramadan

Ze hebben me uit de tijd gestolen

ik ik ik

Ze hebben me gestolen, ze hebben me gestolen

Ze hebben me uit de tijd gestolen

ik ik ik

Ze hebben me gestolen, ze hebben me gestolen

Ik ben een kelk geweest, ik ben overhandigd

Ik vond een leven, ik stierf, ik stierf, ik stond op

Ik werd een gebedspost, ik werd verliefd op een vriend

Ze maakten me zonder qibla

ik ik ik

Ze hebben me gemaakt, ze hebben me gemaakt

Ze maakten me zonder qibla

ik ik ik

Ze hebben me gemaakt, ze hebben me gemaakt

Sjaals zijn niet gemaakt van een windhondzak.

Geef je hartgeld op, je stempel

Ter wille van Pir, vanaf het pad van Pir Sultan

Ze lieten me vrij om verdrietig te zijn

Ze hebben me vrijgelaten, ze hebben me vrijgelaten, ze hebben me vrijgelaten

Ter wille van Pir, vanaf het pad van Pir Sultan

Ter wille van Pir, vanaf het pad van Pir Sultan

Ze lieten me vrij om verdrietig te zijn

Ze hebben me vrijgelaten, ze hebben me vrijgelaten

ik ik ik

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt