Bülbül Yine Mi Geldin - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Bülbül Yine Mi Geldin - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Cafer
Год
2012
Язык
`Turks`
Длительность
248140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bülbül Yine Mi Geldin , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling

Tekst van het liedje " Bülbül Yine Mi Geldin "

Originele tekst met vertaling

Bülbül Yine Mi Geldin

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Bülbül seni kovmuş kovmuş idik bahçeden

Tüylerini döktün döktün gene mi geldin?

Bir gün şahin pençe-sini bilmedin

Bir bahçeyi yıktın yıktın gene mi geldin?

Hey hey, hey hey, hey

Bülbül seni yolum yolum yolum yolarım

Öküz gibi bir de-rede sularım

Öldürmeden cena-zeni kılarım

Kefenini çektin çektin gene mi geldin?

Hey hey, hey hey, hey

«Kuş bülbül, kuş baykuş

Madem ki hayvan

Bizim hayvanla işimiz yok

Bir gün gelir Dünya insanlığı»

Altın kafes yaptık yaptık içine ettin, ettin içine

Her şahinin tekme tekme vurdun kıçına

Anlaşıldı bakan bakan yoktur suçuna

Çok bahçıvan ektin ektin gene mi geldin?

Hey hey, hey, usul boynum, hey

Ünü boldur diye diye bahçede doğdun

Bütün çimenleri dost dost dikene boğdun

Çok fazla şımardın dostum, çok dolu yağdın

Mahzuni’yi yaktın yaktın gene mi geldin?

Hey hey, hey hey, hey

Mahzuni’yi yaktın yaktın gene mi geldin?

Hey hey, hey, «gelmez olaydın bülbül sen»

Перевод песни

Nachtegaal heeft je uit de tuin verdreven

Je hebt je haar gemorst, ben je weer gekomen?

Op een dag kende je de klauw van de havik niet

Je hebt een tuin gesloopt, ben je weer gekomen?

Hé hé hé hé hé hé

Nachtegaal op mijn manier op mijn manier op mijn manier

Ik water in een stroom als een os

Ik maak een begrafenis zonder te doden

Je trok aan je lijkwade, kwam je weer?

Hé hé hé hé hé hé

«vogel nachtegaal, vogel uil

sinds het dier

Wij hebben niets met dieren te maken.

Op een dag zal de wereldmensheid komen»

We hebben een gouden kooi gemaakt, we hebben hem gemaakt, jij hebt hem erin gezet

Je hebt elke havik geschopt

Het is duidelijk, er is geen minister die naar zijn misdaad kijkt

Je hebt veel tuinders geplant, ben je weer gekomen?

Hey hey, hey, mijn nek, hey

Je bent in de tuin geboren omdat je beroemd bent

Je hebt al het gras verdronken in vriendelijke doornen

Je bent te verwend man, je hebt te veel regen gehad

Je hebt Mahzuni verbrand, ben je weer gekomen?

Hé hé hé hé hé hé

Je hebt Mahzuni verbrand, ben je weer gekomen?

Hey hey, hey, "je zou niet zijn gekomen, nachtegaal"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt