Hieronder staat de songtekst van het nummer Ben Kimim , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aşık Mahzuni Şerif
Beni merak edip şüphe duyanlar
Beni merak edip şüphe duyanlar
Kendin' bilmezlerin telaşıyım ben
Aslım Horasan’dan, toprağım Afşin
Elbistan düzünün bir taşıyım ben, bir taşıyım ben
Elbistan düzünün, hey dost, bir taşıyım ben
Bir gün aşıkların kara gününde, kara gününde
Ah çekip dolaştım sevda çölünde
Kuran’da okudum mürşit önünde
Kuran’da okudum mürşit önünde
Saz çalıp söyleyen Bektaş'iyim ben, Bektaş'iyim ben
Kuran’da okudum murşid önünde
Hak çalıp söyleyen Bektaş'iyim ben, Bektaş'iyim ben
Benden özürlüler beni sormasın, beni sormasın
Alemi kandırıp kendini yormasın
Ali’yi boz edip laf savurmasın
Çünkü bu işlerine karşıyım ben
Çünkü bu işlerine karşıyım ben
Mahzuni Şerif'im, yaş oldu 50, yaş oldu 50
Dolaştım elimde 5−6 telli
Ne küstüğüm belli, ne neşem belli
Bunca Âşık'ların bir hoşuyum ben, bir hoşuyum ben
Ne küstüğüm belli, ne neşem belli
Nice Âşık'ların sarhoşuyum ben, sarhoşuyum ben
Degenen die zich afvragen en twijfelen aan mij
Degenen die zich afvragen en twijfelen aan mij
Ik ben de stormloop van degenen die het niet weten
Mijn oorsprong is van Khorasan, mijn land is Afşin
Ik ben een steen van de Elbistan-vlakte, ik ben een steen
Elbistan plat, hey vriend, ik ben een steen
Op een dag op de zwarte dag van de geliefden, op de zwarte dag
Oh ik dwaalde in de woestijn van liefde
Ik las het in de koran voor de gids
Ik las het in de koran voor de gids
Ik ben Bektaş die de saz speelt, ik ben Bektaş
Ik las het in de Koran voor de Murshid
Ik ben Bektaş die de waarheid heeft gestolen, ik ben Bektaş
Mensen met een handicap mogen het mij niet vragen, vraag het mij niet
Bedrieg de wereld niet en vermoei jezelf niet
Laat Ali niet met hem rotzooien.
Omdat ik tegen deze werken ben.
Omdat ik tegen deze werken ben.
Mijn Mahzuni erif, het is 50 jaar oud, het is 50 jaar oud
Ik dwaalde in mijn hand 5-6 snaren
Het is duidelijk dat ik beledigd ben, wat is mijn vreugde
Ik ben een lieverd van al deze Lovers, ik ben een lieverd
Het is duidelijk dat ik beledigd ben, wat is mijn vreugde
Ik ben dronken van veel geliefden, ik ben dronken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt