Hieronder staat de songtekst van het nummer Vurun Beyler , artiest - Aşık Mahzuni Şerif, Ali Nurşani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aşık Mahzuni Şerif, Ali Nurşani
Vurun beyler vurun meydan sizindir
Bizim de olacak zamanı vardır
Uykudan uyandım görmez gözlerim
Şimdilik başımın dumanı vardır
Uykudan uyandım görmez gözlerim
Şimdilik başımın dumanı vardır
Haydar, Haydar, Haydar, gül yüzlüm Haydar
Bir kere yüzünü yüzüme dönder
Bizim tarlamızın keseği serttir
Ezilmez bükülmez dert oğlu derttir
Yiğit meydanından dönen namerttir
Yiğidin mazluma amanı vardır
Yiğit meydanından dönen namerttir
Yiğidin mazluma amanı vardır
Hey bre Mahzuni ah bizim beyler
Ah bre yandığım imanım köyler
Ölen öldü artık el bize neyler
Nice yahşilerin yamanı vardır
Ölen öldü artık el bize neyler
Nice yahşilerin yamanı vardır
Vardır, vardır, Dünya, çok insan vardır
İnsan olmayan yoktur
Schiet, jongens, schiet, de uitdaging is aan jou
Ook wij hebben tijd om te zijn
Zodra ik wakker werd, zagen mijn ogen het niet
Voor nu heb ik rook in mijn hoofd
Zodra ik wakker werd, zagen mijn ogen het niet
Voor nu heb ik rook in mijn hoofd
Haydar, Haydar, Haydar, mijn rooskleurige Haydar
Zodra hij zijn gezicht naar mijn gezicht draait
De kluit van ons veld is hard
Onoverwinnelijk, onbuigzaam, zoon van problemen is problemen
Terugkerend van het dappere plein is de lafaard
De dappere heeft tijd voor de onderdrukten
Terugkerend van het dappere plein is de lafaard
De dappere heeft tijd voor de onderdrukten
Hey bre Mahzuni oh onze heren
Ah bre, mijn geloof dat ik verbrandde, dorpen
De overledene is nu dood, wat betekent dit voor ons?
Aardige mensen hebben een patch
De overledene is nu dood, wat betekent dit voor ons?
Aardige mensen hebben een patch
Er is, er is, de aarde, er zijn veel mensen
Er is geen niet-menselijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt