Hieronder staat de songtekst van het nummer Adam Olmak Dile Kolay , artiest - Aşık Mahzuni Şerif met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aşık Mahzuni Şerif
«Akılsız.»
diyerek, yâr yâr, dost beni taşlar, dost beni taşlar
Artık adam olmak, dost dost, dile kolaydır
Ne bilir belayı belasız başlar?
El davulu çalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Evim yok, barkım yok, yâr yâr, sermaye sıfır, sermaye sıfır
Vücudum müslüman ama kaderim kâfir
Sağımdan solumdan yağıyor küfür
Gayri rahat olmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Kim istemez nazlı nazlı yârı sarmayı, yârı sarmayı?
Kim istemez her gün, her gün bayram görmeyi
Çocuk bile bilir akıl vermeyi
Hakka secde kılmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Ömrüm oruç geçti gardaş, bayram etmedim, bayram etmedim
Mevlam ayak vermiş ama bir gün gitmedim
Çok ham yetiştirdim, kendim yetmedim
Kayadan su almak dile kolaydır
Dile kolaydır
Mahzuni Şerif'im gardaş, zordur bu Dünya, zordur bu Dünya
Düşünce görünür gardaş Hanya’yla Konya
Ne İngiliz koydum, ne de Almanya
Dostum insan kalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
Ne İngiliz koydum koydum, ne de Almanya
Ama insan kalmak dile kolaydır
Dile kolaydır
"Gedachteloos."
Door te zeggen, geliefde, vriend stenigt mij, vriend stenigt mij
Nu is het gemakkelijk om een man, een vriend, een stem te zijn.
Wat begint problemen zonder problemen?
Het bespelen van de handtrommel is gemakkelijk op de tong
Taal is makkelijk
Ik heb geen huis, geen onderdak, de helft, geen kapitaal, nul kapitaal
Mijn lichaam is moslim, maar mijn lot is ongelovig
Vloeken stromen van links en rechts
Informeel zijn ligt gemakkelijk op de tong
Taal is makkelijk
Wie wil de terughoudende, halve omslag, halve omslag niet inpakken?
Wie wil er niet elke dag een feest zien?
Zelfs een kind weet raad te geven
Het is gemakkelijk voor de tong om zich voor de waarheid neer te buigen.
Taal is makkelijk
Ik heb mijn leven doorgebracht met vasten, ik heb het niet gevierd, ik heb het niet gevierd
Mijn heer gaf me een voet, maar op een dag ging ik niet
Ik ben te rauw gegroeid, ik ben niet zelfvoorzienend
Water uit een steen halen is gemakkelijk op de tong
Taal is makkelijk
Mijn Mahzuni Şerif, voogd, deze wereld is moeilijk, deze wereld is moeilijk
Gedachten lijken te zijn met Chania en Konya
Ik heb noch Engels noch Duitsland gezet
Man, mens blijven is gemakkelijk op de tong.
Taal is makkelijk
Ik heb geen Engels gezet, en ook geen Duitsland
Maar mens blijven is gemakkelijk op de tong
Taal is makkelijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt