Hieronder staat de songtekst van het nummer L'altra faccia dell'amore , artiest - Pooh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pooh
Fuori c’era il sole, era il 12 di aprile, l’ho in mente come fosse ieri
Chiusi in quella stanza a giocarci una vacanza di appena il tempo di un week-end
Tu, stretta forte a me, col viso contro il mio
Eri lì, sudata dall’amore
«Non cercarmi più» hai detto all’improvviso «Fammi andar via»
Vuoto in un istante, come un salto verso il niente, è quello che ricordo ancora
Coi vestiti in mano, tu piangendo hai detto piano che non mi meritavi più
Hai detto: Non lo sai, ma amore ti ho tradito
Non lo sai, c'è stato un altro uomo
Io non posso più tenermelo qui dentro «Mandami via»
L’altra faccia dell’amore
È sentirsi naufragare
Se la donna che credevi fosse tua, d’un tratto non lo è più
L’altra faccia dell’amore
È anche voglia di capire
Che niente è invulnerabile, e tutto può succedere anche a noi
La noia a volte spegne anche un gran fuoco
E poi, ci fa rincorrere emozioni da poco
La colpa non è mai di chi ha sognato:
Perdonami per quando mi hai tradito
Dopo l’uragano c'è bisogno di sereno e vita da ricominciare
Sei tornata a casa, ma ho qualcosa che mi pesa, che sento e che ti devo dire:
Non lo sai, ma anch’io, per gioco ti ho tradito
Non lo sai, perchè te l’ho negato
Non ho avuto mai la forza di rischiare di farti male
L’altra faccia dell’amore
È aver voglia di imparare
E se adesso ho dentro una certezza in più, me l’hai insegnata tu
L’altra faccia dell’amore
È dirsi tutto, ma sapere
Che niente è invulnerabile, e tutto può succedere anche a noi
Che avremo ancora giorni da raccontare
E ancora tanta strada da sbagliare e poi rifare
La colpa non è mai di chi ha sognato:
Perdonami per quando mi hai tradito
Het was zonnig buiten, het was 12 april, ik heb het in gedachten alsof het gisteren was
Opgesloten in die kamer om een vakantie te spelen van slechts de tijd van een weekend
Jij, die me stevig vasthoudt, met je gezicht tegen het mijne
Je was erbij, bezweet van de liefde
"Zoek me niet meer" zei je plotseling "Laat me weggaan"
In een oogwenk leeg, als een sprong naar nergens, is wat ik me nog herinner
Met je kleren in je hand, huilend zei je zacht dat je me niet meer verdiende
Je zei: je weet het niet, maar liefde, ik heb je verraden
Je weet het niet, er was een andere man
Ik kan het hier niet meer binnenhouden "Stuur me weg"
De andere kant van liefde
Het is om je schipbreuk te voelen
Als de vrouw waarvan je dacht dat die van jou was, is ze dat opeens niet meer
De andere kant van liefde
Het is ook een verlangen om te begrijpen
Dat niets onkwetsbaar is en ons ook alles kan overkomen
Verveling blust soms ook een grote brand
En dan zorgt het ervoor dat we nieuwe emoties najagen
De fout is nooit van degenen die droomden:
Vergeef me voor toen je me verraadde
Na de orkaan is er behoefte aan vrede en leven om opnieuw te beginnen
Je kwam thuis, maar ik heb iets dat op me weegt, dat ik voel en dat ik je moet vertellen:
Je weet het niet, maar ik ook, voor de lol, ik heb je verraden
Je weet het niet, want ik heb het je ontkend
Ik heb nooit de kracht gehad om het risico te nemen je pijn te doen
De andere kant van liefde
Het is willen leren
En als ik nu nog een zekerheid van binnen heb, heb je me geleerd
De andere kant van liefde
Het zegt alles, maar weet
Dat niets onkwetsbaar is en ons ook alles kan overkomen
We hebben nog dagen om te vertellen
En nog een lange weg om fout te gaan en dan opnieuw te doen
De fout is nooit van degenen die droomden:
Vergeef me voor toen je me verraadde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt